Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

tostaat muioc'h da Koad Merrod, hag e oa ur flagenn a-hont evel-hennig

[to̞sˌtɑˑd ˈmyˑɔx tə kwad ˈmɛɹɔt - a wa ˈflɑːgən ˌɑˑɔ̃n ˈlemic]

se rapprocher plus de Koad Merrod, et il y avait une zone humide là-bas comme ça

Bear-Gwenezhan

Suzan an Alan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

just 'ba... 'ba... 'ba ar flagenn aze, aze emañ Gourava

[ˌʒys bah bah bah ˈflɑːgən ˌɑˑe - ˌɑˑe mɑ̃ guˈɹɑːva]

juste dans... dans... dans la zone humide là, c'est là Gourava

Prad

If Damani, 1938, Prad (dastumet gant Tangi)

aze eo tanav an douar kwa, amañ 'ba ar flagenn, ma chom evel-se, ne vo ket pell hag e vo gwelet pelec'h emañ ar vein aze, krog eo da welet aze dija a-geñver... lec'h emañ ar post du-hont, ah non ! aze emañ an douar war-vein, met añfin, aze zo bet glav hag evel-se... oh ! douar tomm !

[’ɑ:he e̞ ’tɑ̃:no ’ndu:aɹ kwa ’ɑ̃mɑ̃ bah ’flɑ:gən ma ʃɔm və’se vo kə bɛl a vo ’gwe̞:lət ple̞h mɑ̃ vɛɲ ’ɑ:he kɹɔ:g e̞ də ’we̞:ləd ’ɑ:he diʒa ’gẽ:vəɹ le̞h mɑ̃ pɔst ’ty:ən a nɔ̃ ’ɑ:he mɑ̃ ’ndu:aɹ waɹ’vɛɲ mɛd ɑ̃’fin ’ɑ:he zo be glɑw a və’se o ’du:aɹ tɔm]

là la [couche de] terre est fine quoi, ici dans le creux humide, si ça reste comme ça, on ne sera pas long à voir où sont les pierres là, on commence à en voir déjà là au niveau... là où est le poteau là-bas, ah non ! là la terre est sur de la pierre, mais enfin, là il a plu et comme ça... oh ! de la terre chaude !

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

deus taol evel-se e weles iliz Trezelan, gwelet a raes Bear, gwelet a raes an Dosenn Vre, gwelet a raes tout ar flagenn-se aze

[dəs to:l və'se 'we̞:le̞z 'ni:lis tɾe'ze:lən gwe̞:l ə ɹe̞z 'be:aɹ gwe̞:l ə ɹe̞z ˌdosən'vɾe: gwe̞:l ə ɹe̞z tut 'flɑ:gən ze 'ɑ:he]

à table comme ça tu voyais l'église de Trezelan, tu voyais Bear, tu voyais le Menez Bre, tu voyais toute la zone humide-là

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

aze zo ur flagenn

['ɑ:he zo 'flɑ:gən]

là il y un bourbier [fondrière]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

flagenn-dour

flageun dour

[flagən duʁ]

mare d'eau

désigne une mare d'eau, notamment dans les champs

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

flagenn

flageun

[flagən]

mare d'eau

désigne une mare d'eau, notamment dans les champs

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

ya, se a veze deus ur poull-dour, 'ba an hent aze, se zo ur flagenn-dour

[ja ze viʒe dəz ə pul'du:r bah nɛn 'ɑhɛ ze zo ˌflɑ:gən'du:r]

oui, on disait ça d'une mare d'eau, dans la route là, c'est une flaque d'eau

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

tout 'ba ur pezh flagenn-dour

[tut ba pe:z ˌflɑgən'du:r]

tout dans une grande flaque d'eau

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 9 frazenn.