Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 3 frazenn.

n'eus ket sañs ebet ken da... da... d'ar frazenn-se

['nœskə sɑ̃:z be ken də də də 'fʁɑ:zənze]

cette phrase n'a plus aucun sens

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

bezañ... bezañ zo reoù, boñ eu... ma 'h eont evel e vez lâret e galouaj eu... a lañso... na... na... e oaro petra a lâro met abalamour da lakat an dud da c'hoarzhin kwa, e lañso ur frazenn bennaket eu... spesial kwa

[’be:ɑ̃ be zo ɹew bɔ̃ ə ma hɑ̃ɲ wɛl ve ’lɑ:ɹəd ga’lu:aʃ ə ’lɑ̃so na na ’wɑ:ɹo pɹɑ ’lɑ:ɹo mɛ bɑ̃m tə ’lɑkə dyt tə ’hwɛɹzin kwa ’lɑ̃so ’fɾɑ:zən bə’nɑkəd ə spe’sjal kwa]

il y... il y a certains, bon euh... s'ils divaguent [pour plaisanter] comme on dit euh... ils lanceront... ni... ni... ils sauront quoi mais afin de faire rire les gens, ils lanceront une phrase quelconque euh... spéciale quoi

Favereau 1997 p.266 « galouaj […] vagabondage […] aet ma spered en galouaj (J. Gros) »

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

aze zo ur frazenn neuze

['ɑ:e zo 'fʁɑ:zən 'nœ:he]

là il y a une phrase alors

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 3 frazenn.