Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 3 frazenn.

fuaj

fuach

['fy:aʃ]

mauvaises herbes

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)

« foustailh » ha « fuaj » se zo kazi ar memes tra kwa

['fustaʎ a 'fy:ɑʃ se zo ’kahe moməs'trɑ kwa]

« les broussailles » et « les broussailles » c'est presque pareil quoi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

« fuaj » a veze kazi apeupre memes tra

[’fyaʃ viʒe ’kahe apœprɛ mos’trɑ]

« des broussailles » c'était quasiment la même chose

Vallée 2014 p. 238. « Douar fu, terrain vague, couvert de broussailles » « Fuajoù : terres laissées en jachères – même sens que douar fu (Even) mais plus employé. »

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 3 frazenn.