Kavet zo bet 13 frazenn.
▶ Poull Gad, Poull Gad, Poull Gad a vije lâret
[ˌpul ˈgɑt - ˌpul ˈgɑt - ˌpul ˈgɑd ...]
Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ ar Gwajo, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ etre Kerverrod ha Poull Gad zo ur menaj all
[... ke̞ꝛˈve̞ɾɔd a ˌpul ˈgɑt ...]
Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ eñ a oa Poull Gad
[... ˌpul ˈgɑt]
Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Armand Gad
[ˌɑꝛmɑ̃ ˈgɑt]
Armand Gad
1. Jan-Ivon Gad, 1955, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ ah, Krec'h Avel zo amañ ! eu... kreiztre... kreiztre ar Prad Gwenn ha neuze eu... Kerzonn hag eu... Poull Gad
[a - kɹe̞χ ˈɑwəl ... - ... - ... pɾad ˈgwe̞n ... - ke̞ꝛˈzɔ̃n ... - ... pul ˈgɑt]
Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h ar Moal zo ivez, Krec'h ar Moal zo e-kichen Poull Gad ivez
[ˌkɹe̞χ ˈmwɑˑl ... - ˌkɹe̞χ ˈmwɑˑl ... pul ˈgɑd ...]
Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Poull Gad, Poull ar C'had... Poull Gad... Poull Gad a lâromp-ni hañ !
[pul ˈgɑt - pul ˈhɑt - pul ˈgɑt - pul ˈgɑd ...]
Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
trichon gad
[ˌtʁĩʃən'gɑt]
petite oseille
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)
Maen a uz bal, eost a uz falc'h ha rar eo gad du.
Mi-n uz bal èst uz valc'h a rar è gad du.
[min yz bal ɛst yz valx a ʁaʁ ɛ gad dy]
La pierre use la pelle, la moisson use la faux et le lièvre noir est rare.
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 62 : Falz' uz maen; maen' uz falz. Faucille sue pierre, pierre use faucille. Falz' uz êst, êst' uz falz. Faucille use moisson, moisson use faucille.
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Julien)
melchon-gad
mèlcho-n gat
[mɛlʃon gat]
trèfle sauvage
Herve Seubil : melchon-gad : trèfle blanc nain
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
triñchon gad
tricheun gat
[tʁiʃən gat]
oseille sauvage
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
triñchon-gad
tricheun gat
[tʁiʃən gat]
oseille sauvage
Yves Picheron : l'oseille sauvage (triñchon-gad), qui est beaucoup plus petit que le rumex, pousse dans les terrains acides. Yves Bihan : "triñchon-gad" peut désigner le trèfle sauvage Herve Seubil : trichin-gad : oseille sauvage
Yves Pichouron, 1926, Bear (dastumet gant Julien)
ched gad
chét gat
[ʃe’t ga’t]
gîte
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
Kavet zo bet 13 frazenn.