Kavet zo bet 2458 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
▶ Penn ar Ger ! met a-hervez gant ar C'hreurer eo suprimet Penn ar Ger ivez
[ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ - ... ˈhɹœːɹ ... ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ ...]
Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ an hini a lârez al Lann Gozh aze 'oa ket al Lann Gozh e anv hañ ! met al Lann Gozh a vije graet doutañ ! met... met war... war ar c'hadastr e oa al Lann Wenn, ya ! met ur bankardenn prive hañ ! 'na kreet gant ur c'hreion an hini zo o chom e-barzh, peogwir 'meus ur park, un tamm bihan pelloc'h evit... evit hennezh, ha eo al Lann Wenn e anv, Park al Lann Wenn, donc ar menaj a oa 'ba al Lann Wenn ivez hañ ! 'ba al Lann Gozh 'oa menaj ebet, mann... mann nemet douar !
[... ə ˌlɑ̃n ˈgoːz ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n ... - ˌpɑɹg lɑ̃n ˈwe̞n - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n ... - ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ha... aze eo sekteur Koad ar Raden hañ ! hag an ti kozh zo e-kichen, donc marteze zo bet ur menaj e-barzh hañ ! ouai, ouai, tu... tu-kleiz pa 'h ez etrezek Lanvaodez emañ an ti kozh, Koad ar Raden, ha... en tu-dehoù emañ ar serrioù, gant an ti nevez
[... - ... kwadˈɹɑːn ɑ̃ - ... - ... - ... - ... - ... - ... lɑ̃nˈvoˑde ... - kwadˈɹɑːn - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Vilin Vihan ya, ya, hoñ a oa e traoñ d'ar Velchoneg 2. ya, ya, ya ! lâret 'teus se din ya 1. ya, Pepe 'h ae di ha ge vije graet, d'ar c'houlz-se, e vije troc'het yeot, hag evel... 2. ah bon ? 1. e vije lâret « en-dro d'ar Vilin Vihan zo arri un tamm mat a yeot », ha neuze e vije kaset ar c'harr, ha gant ur c'hravazh, war... war o skoazioù 2. gwechall e oa (o zrabazh ?) 1. e vije diboullet ur bern yeot evel-se, da degas d'ar saout 2. d'al loened
1. [ə ˌviˑlin ˈviːən ja - ja - ... vɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [ja ja ja - ...] 1. [ja - ... - ... - ... - ... ˈjɛwt - ...] 2. [...] 1. [... - ... də ˌviˑlin ˈviːən ... - ... - ...] 2. [...] 1. [... diˈbuləd ... - ...] 2. [...]
1. ar Vilin Vihan oui, oui, ça c'était en bas de ar Velchoneg 2. oui, oui, oui ! tu m'as dit ça oui 1. oui, Pépé y allait et on faisait, à cette époque-là, on coupait de l'herbe, et comme... 2. ah bon ? 1. on disait « autour de ar Vilin Vihan il y a pas mal d'herbe », et alors on envoyait la charrette, et avec une civière, sur... sur les épaules 2. autrefois il y avait xxx ( ?) 1. on débardait plein d'herbe comme ça, pour apporter aux vaches 2. aux bêtes
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Geriod a vije lâret Pierre, gant ar re gozh muioc'h 2. ah, bon ? 1. bremañ ar reoù yaouank a bronoñs muioc'h... yaouank hañ ! kwa ! met me a lâr dit e vije lâret ar Geriod
1. [ge̞ˈɾiːɔt ... - ...] 2. [...] 1. [... - ... - ... - ə ge̞ˈɾiːɔt]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Bouilhenno ! 2. ya, just ! 1. ha hennezh zo gant Pier Prad 2. se zo gant Pier Prad, ya 1. ya 2. ar Bouilhenno 1. aze... sell aze komanañchoù hag a zo staget-tout
1. [ə buˈje̞no] 2. [...] 1. [... ˈpɾɑt] 2. [... - ja] 1. [ja] 2. [ə buˈje̞no] 1. [...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Krec'h Salio 2. Krec'h Salio 1. voilà ! lec'h emañ hennezh 2. an deiz all e oamp tremenet dre aze 1. ya, hennezh zo prenet gant unan 2. plijout a ra dimp mont d'ober un tamm tro d'ar sul evel-se 1. ha zo... 2. xxx ( ?) Krec'h Salio 1. ya, gwelet 'mamp anezhañ 'ba la décharge, ha 'na lâret dimp e oa d'Aix-en-Provence, ha 'ne nevez-brenet... Krec'h Salio, hag e oa deut aze emezañ, ha 'neus... prenet an douaroù
1. [ˌkɹe̞χ saˈliːo] 2. [ˌkɹe̞χ saˈliːo] 1. [... - ...] 2. [...] 1. [ja - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... ˌkɹe̞χ saˈliːo] 1. [ja - ... - ... - ... - ˌkɹe̞χ saˈliːo - ... - ... - ... - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Lann ar Skol 2. ya ! 1. gant Aofred
1. [ˌlɑ̃nəˈskoːl] 2. [ja] 1. [... ˈofɣɛt]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ hag e oa aet da Donkedeg, gant ar c'hoar Tonquédec
[... dɔ̃ŋˈkeˑdək - ...]
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna ar Briker, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ah ! ar Mengleuzio ! di... dindan ti Nicolas aze, a-raok arriet gant Keraotred aze ivez war an hent-se
[a - mɛŋˈglœjo - ... - ... ke̞ˈɹo̞təd ... - ...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ben, se a oa gant... pardon... pardon petra a vije graet 'ba Planiel ? « pardon ar c'hailhar » 2. ah, pardon ar C'halvar ! 1. « pardon ar c'hailhar » 2. ya, « pardon ar c'hailhar » ya 1. kailhar, kailhar, boue 2. ya, ya 1. ya, alies e rae glav hañ !
1. [... - ... - ... - ... plɑ̃ˈniˑəl - ˌpɑꝛdɔ̃n ˈhɑjaꝛ] 2. [a - ˌpɑꝛdɔ̃n ˈhɑlvəꝛ] 1. [ˌpɑꝛdɔ̃n ˈhɑjaꝛ] 2. [ja - ˌpɑꝛdɔ̃n ˈhɑjaꝛ ja] 1. [... - ...] 2. [ja ja] 1. [ja - ...] 2. [ja]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. en tu all goude... 2. Krec'h ar Plac'h 1. Kerplac'h ya 2. Krec'h ar Plac'h a oa eu... ur pezh komanant ivez zo bet... troc'het en daou gant an hent-houarn
1. [...] 2. [ˌkʁe̞x ˈplɑx] 1. [ke̞ʁˈplɑχ ja] 2. [ˌkʁe̞x ˈplɑχ ... - ... - ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
2. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h ar Menez marteze emañ... 'ba... ar park a oa gant Louisette, bet prenet gant Claude, war an dosenn, met me a soñje din e oa e-krec'h aze Menez Krec'h... ar pezh a vez lâret Menez Krec'h ar Bourk pe... me a soñje din e oa Menez Krec'h ar Bourc'h, mais bon ! Krec'h ar Menez marteze emañ e-krec'h aze
[ˌkʁe̞χ ˈmeˑne ... - ... - ... - ... - ... ˌmeˑnes kʁe̞x - ... ˌmeˑnes kʁe̞χ ˈbuʁk pe - ... ˌmeˑnes kʁe̞χ ˈbux - ... - ˌkʁe̞χ ˈmeˑne ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ na ur park 'ba an Arvor, pe... a-us d'ar mor aze ya, hag ec'h ae gant he saout du-hont
[... ˈnɑɹvɔʴ - ... - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Mari Toupin, 1931, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. soñj 'meus gwelet Bihan eu... o tastum gant e gazeg, o tastum an ordur evel-se 'ba ar bourk aze, 'vije ket dastumet nemet 'ba ar bourk hañ ! war ar c'hampagn n'aent ket tamm ebet hañ ! gant e gazeg e rae 2. an nen a gase 'ba ar Finveo 1. ya, e ar Finveo e oa un toull ivez ya
1. [... - ˈtɛstym ... - ... - ... - ... - ...] 2. [... finˈve̞w ...] 1. [ja - finˈve̞w ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Kozh Iliz... tu-dehoù ? kreiztre Kroashent Kere ha... 2. ha, n'eo k... nann ! ya, met... n'emañ ket war an hent-se neuze, douzh ti Lom ar Mener e oa un hent d'ar Park Ruz aze, aze zo bet un ti gwechall, en tu all d'an hent, n'onn ket gant piv emañ ar park-se, gant Claude marteze ? aze zo vurioù mein hañ ! en tu all d'ar Park Ruz, en tu all d'an hent
1. [ko̞ˈziˑlis - ... - ... ˌkɹwɑsən ˈkeˑɹe a] 2. [... - ... - ... - ... - ... - lo̞m ˈmeˑnəɹ ... ˌpɑɹg ˈɹyˑ ... - ... - ... - ... - ... ˌpɑɹg ˈɹyˑ - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ a zo mitoyen gant ar Pave, menaj ar Pave
[... ə ˈpɑˑve - ... ˈpɑˑve]
Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ kreiztre ar Brielleg hag ar Vewenn, war ar memes tu gant ar Vewenn
[... bɣiˈɛlɛg ... ə ˈvɛwən - ... ˈvɛwən]
Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ en tu-hont d'an hent bras roial ? ar Sklaerded, ya, evel e lâr ar chanson ivez, « pa 'memp poan d'hom daoulagad, 'h aemp da welet eu... gant ur galon dener, 'h aemp da welet... Itron Varia ar Sklaerded »
[... - ˈsklɛꝛdɛt - ja - ... - ... - ... - ... - iˌtɣɔ̃n vaˈɣiˑa ˈsklɛꝛdɛt]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)
▶ Kleuñ Bras, aze e oa ar c'hamalad din o chom, an hini a oa lazhet aze gant... Kleuñ Bras, ya just ! honnezh zo... un hent a arri e-ba... a arri 'ba ar menaj, un tamm hent bihan zo, Kleuñ Bras ya, ar C'h... ar C'hleuñ Bras... ar c'hleuz... ar C'hleuñ Bras
[ˌklœ̃ ˈbɣɑˑs - ... - ... - ... - ˌklœ̃ ˈbɣɑˑs - ... - ... - ... - ... - ˌklœ̃ ˈbɣɑˑz ja - ˌhlœ̃ ˈbɣɑˑs - ... - ˌhlœ̃ ˈbɣɑˑs]
Ploulec'h
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 2458 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123