Kavet zo bet 7 frazenn.
▶ ar gazeg-koad, daou sort zo dioute ivez
[ˌgaˑzək ˈkwɑt - hem ˈdo̞w sɔɹt so ˈdjɔ̃te̞ ˈie]
le pic-vert, celui... il y en a deux sortes aussi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ar gazeg-koad a vije lâret e vije unan evel-se ganti en he beg pa vije o toullañ 'ba 'r wezenn
[ˌgɑ:zə’kwɑt viʒe ’lɑ:rɛd viʒe yn vise gɑ̃nti ni bek pe viʒe ’tulɑ̃ bah ’weən]
on disait que le pic-vert en avait une comme ça avec lui dans son bec quand il trouait un arbre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar gazeg-koad n'eo ket un evn jardin hañ
[ˌgɑzə'kwɑd nɛ kə ne̞wn 'ʒɑrdin ɑ̃]
le pic vert [ou pic-épeiche, indifférenciés], ce n'est pas un oiseau des jardins hein
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar gazeg-koad o bi... pikotat (?)
[ˌgɑzə'k:wɑt bi pi'tʲɔtət]
le pic-vert en train de fr... frapper (?)
???
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ar gazeg-koad a veze lâret e veze unan evel-se ganti en he beg pa veze o toullañ 'ba 'r wezenn
[ˌgɑ:zə’kwɑt viʒe ’lɑ:rɛd viʒe yn vise gɑ̃nti ni bek pe viʒe ’tulɑ̃ bah ’weən]
on disait que le pic-vert en avait une comme ça avec lui dans son bec quand il trouait un arbre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ar gazeg-koad
[ˌgɑ:zə'kwɑt]
le pic-vert
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ur gazeg-koad
[ə ’gɑ:zɛk kwat]
un pic-vert
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 7 frazenn.