Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 99 frazenn.
12345

1. Krec'h an Hu 2. Krec'h an Hu, voilà ! 1. ya 2. Krec'h an Hu 1. an hent 'gle ket mont hiroc'h goude, ha Krec'h an Hu, aze emañ le dolmen 1. an dolmen, ya 2. ya, 'ba Krec'h an Hu 1. 'ba Krec'h an Hu

1. [ˌkɣe̞χ ə ˈnyː] 2. [ˌkɣe̞χ ə ˈnyː - ...] 1. [ja] 2. [ˌkɣe̞χ ə ˈnyː] 1. [ˈnyː] 2. [... - a ˌkɣe̞χ ə ˈnyː - ...] 1. [... - ja] 2. [ja - ... ˌkɣe̞χ ə ˈnyː] 1. [... ˌkɣe̞χ ə ˈnyː]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

ar plas kentañ a gle bezañ Prad... Prad Koad, n'eo ket ?

[... ˌpʁat - ˌpʁat ˈkwat - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

hag eu... Kergozh 'meus aon zo daou anv, Kergozh Vihan ha Kergozh... Bras e gle bezañ

[... - ke̞ʁˈgoˑz ... - ˌke̞ʁgoz ˈviˑən a ˌke̞ʁgoz - ˈbʁɑˑz ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

Melin Vruilheg, ya ! Melin Vruilheg, met hennezh zo war an uhel eno, ya, Bru... Bruilheg, neuze... 'gle ket da vezañ dour eno koulskoude, Milin Vruilheg ya, klevet 'meus bet komz deus Milin Vruilheg ya

[ˌmɛˑlin ˈvɣyʎək - ja - ˌmɛˑlin ˈvɣyʎək - ... - ja - ˈbɣy ˈbɣyʎək - ... - ˌmiˑlin ˈvɣyʎəg ja - ... ˌmiˑlin ˈvɣyʎəg ja]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

Kergall ya, hennezh zo ur sekteur, aze e gle bezañ un toullad tiez

[ke̞ꝛˈgɑl ja - ... - ...]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Alis Karrerez, 1937, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

Kerskaved, aze e gle bezañ lec'h emañ Saint-Politain

[ke̞ꝛˈskɑˑvət - ...]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Alis Karrerez, 1937, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

ben... e gle bezañ 'ba an hent da vont douzh ar Gilhor da vont da-gaout eu... Prad al Lezwenn aze pe un dra bennaket

[... - ... ˈgijɔɹ ... - ˌpɹɑd lezˈwe̞n ...]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Alis Karrerez, 1937, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

goude zo... e gle bezañ un hent tu bennaket da vont da-gaout ar C'hastell ivez, ya ! goude ar Gilhor

[... - ... ˈhɑstəl ... - ... ˈgijɔɹ]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Alis Karrerez, 1937, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. ha goude e arrier 'ba ti... Kerdaniel eo... eo ti Jacob ivez ? 2. ya, ti Jac... ya ! ti Jacob ya 1. aze e gle bezañ 2. Kerd... 1. daou Kerdaniel marteze ? 2. daou Kerdaniel

1. [... - ˌke̞ꝛdɑ̃ˈniˑəl ...] 2. [ja] 1. [...] 2. [... ˌke̞ꝛdɑ̃ˈniˑəl ...] 1. [... ˌke̞ꝛdɑ̃ˈniˑəl]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

Kerprost Krec'h kazi sur, ha Kerprost Traoñ neuze a gle bezañ e Kerprost an Dour

[ˌke̞ꝛpɹɔs ˈkɣweχ ... a ˌke̞ꝛpɹɔs ˈtɹɔw ... ˌke̞ꝛpɹɔs ˈnduˑɹ]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Alis Karrerez, 1937, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. Kerde... hennezh zo Kerderrien ivez, ar re-se a gle bezañ kerderrien tout 2. ha lec'h e oa Minoux ? 1. e gle bezañ Kerderrien tout ivez

1. [... - ... ke̞ꝛˈde̞ꝛje̞n ... - ... ke̞ꝛˈde̞ꝛje̞n ...] 2. [...] 1. [... ke̞ꝛˈde̞ꝛje̞n ...]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
2. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

Poull ar Manac'h a gle bezañ er c'hostez all d'an hent

[ˌpul ˈmɑ̃ˑnaχ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Alis Karrerez, 1937, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. Chimikenn emañ ivez, met n'emañ ket... 2. ah, Chimikenn... 1. pe Toullikenn ? 2.ah, Chimikenn zo amañ 1. Toullikenn 2. Chimikenn 1. Toullikenn 2. hein ? 1. Toullikenn, ya, a soñj din, ya, ya, an anv an ti ya 2. aze e gle bezañ un ti ivez 1. aze e oa komañset ar Minouz, goude Kerbriand Vihan

1. [ʃiˈmikən ... - ...] 2. [a ʃiˈmikən] 1. [pe tuˈlikən] 2. [ʃiˈmikən ...] 1. [tuˈlikən] 2. [ʃiˈmikən] 1. [tuˈlikən] 2. [...] 1. [tuˈlikən - ja - ... - ... - ... ke̞ꝛˌbɹiˑɑ̃n ˈviˑən]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)

Troben a gle bezañ an hini en traoñ-tout, met hennezh zo en e sav, Troben emañ amañ ya

[tɹoˈbe̞n ... - ... - tɹoˈbe̞n ...]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

tri Gervorvan ? Kervorvan Vras, Kervorvan Vihan (T. : hag amañ Kervorvan Izelañ), ah, marteze Izelañ eo Peillet, Kermorvan Vihan a gle bezañ lec'h (Eddy xxx ?) en retred, eñ 'neus ket nemet ar pignon ken ivez, hennezh zo a-drek Koad Izour aze, e-kichen Koad Izour emañ hennezh, ya, met hennezh zo aet en traoñ ivez

[... ge̞ꝛˈvɔɹvɑ̃n - ke̞ꝛˌvɔɹvɑ̃n ˈvɹɑˑs - ke̞ꝛˌvɔɹvɑ̃n ˈviˑən - a - ... iˈzelɑ̃ ... - ke̞ꝛˌmɔɹvɑ̃n ˈviˑən ... - ... - ... ˌkwaˈdiˑzuɹ ... - ... ˌkwaˈdiˑzuɹ ... - ...]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Lec'h ar Gwiader, Lec'h... e Lec'h ar Gwiader e gle bezañ Pierig Nikol

[ˌleh gwiˈjɑˑdəɹ - ˌleh - ˌleh gwiˈjɑˑdəɹ ...]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

ha Konvenant ar Serv, met aze e gle bezañ...

[a kɔ̃vønɑ̃n ˈsɛɹf - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Kristian Boverje, 1954, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

hennezh eo... eñ a gle bezañ Traou Riou du-hont kwa

[... - ... ˌtɣɔw ˈɣiˑu ...]

Beurleudi

Herri Boujed, 1928, Beurleudi (dastumet gant Tangi)

ar Gernevez a gle bezañ ! oh, kle a ra bezañ, aze on ganet, ha 'ma tri bloaz pa oan aet da Bloueg, da Lec'h an Traoñ

[ge̞ꝛˈnewe ... - ... - ... - ... ˈbluˑək - də ˌleχ ˈtɹɔw]

Hengoad / Ploueg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Kergozh e gle bezañ

[ˌke̞ꝛˈgoˑz ...]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 99 frazenn.
12345