Kavet zo bet 8 frazenn.
▶ ha 'mo anezhi emezañ kazi... kazi hanter-kant mil lur gwelloc'h-marc'had, hag ar vrabant a vo dit
[a mo nɛj meɑ̃ 'kɑ:he 'kɑ:he ˌhɑ̃ntə'kɑ̃n mil ly:ʁ ˌwɛlɔx 'mɑɾhat a 'vɾɑ:bɑ̃n vo dit]
et je l'aurai dit-il presque... presque cinquante mille francs de moins, et la charrue sera à toi
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ gwelloc'h-marc'had eo sur 'vat
['wɛlɔh 'mɑʁhad ɛ zy:ʁ ha]
c'est sûr que c'est meilleur marché
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
gwelloc'h-marc'had
[’wɛlɔh ’marhat]
meilleur marché
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ gwelloc'h-marc'had e koustent evit ober tol kwa
['wɛlɔh 'mɑrhad 'gustɛɲ wid ‘o:bər to:l kwɑ]
elles étaient meilleur marché que de faire de la tôle
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'on ket kat da gompren memestra e koust gwelloc'h-marc'had lazhañ moc'h 'ba...
[nɔ̃ kə kɑt tə 'gɔ̃mprən mo'strɑ: gust 'wɛlɔh 'mɑrhɑt 'lɑhɑ̃ moh ba]
je n'arrive pas à comprendre quand même qu'il coûte moins cher de tuer des cochons en...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ tremen an hanter gwelloc'h-marc'had al labour evit eo amañ
[’tremɛn ’nɑ̃ntər ˌwɛlɔh’mɑrhat ə ’lɑ:bur wid ɛ ’ɑ̃mɑ̃]
le travail est deux fois moins cher qu'ici
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
pemp gwelloc'h-marc'had
[pɛm 'wɛlɔh 'mɑrhat]
cinq [euros] meilleur marché
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kuit dezhe da... d'ober anezhe gwelloc'h-marc'had
[kwit tɛ: də do:r nɛ: ˌwɛlɔh'mɑhat]
pour leur éviter de... d'avoir à les faire meilleur marché
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 8 frazenn.