Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 124 frazenn.
1234567

ya, met 'meus ket soñj douzh peseurt anv e vije aze, met lâret e vije ar C'hroashent doutañ ivez, met eu... 'meus ket soñj douzh e anv, 'oa ket Konvenant un dra bennak ? ah, bon ? ouai... mais Brousteiero a oa izeloc'h en traoñ, an anv ar plas-se 'oa ket eu... ar C'hroashent zo, goude emañ ar menaj-se a lâran dit, ha goude emañ Brousteiero

[ja - ... - ... ˈhɹwɑsɛn ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌbʴustɛˈjeˑɹo ... - ... - ə ˈhɹwɑsɛn ... - ... - ... ˌbʴustɛˈjeˑɹo]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

met goude izeloc'h emañ an Traou Bihan

[... ˌtɹɔw ˈbiˑən]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ar chapel zo izeloc'h evit du-mañ, Chapel kervaria

[... - ˌʃɑpəl ke̞ꝛˈvɑːɹja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. an Ti Poazh a oa aze ivez, 'oa ket ? 2. an Ti Poazh ya goude, izeloc'h un tamm, goude ar C'hereskanto

1. [ˌti ˈpwɑˑz ... - ...] 2. [ˌti ˈpwɑˑz ja ... - ... ˌhe̞ɹe̞sˈkɑ̃to - ˌti ˈpwɑˑs - ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. hag izeloc'h en traoñ, tu-kleiz, e oa Kergrist 2. ah, Kergrist... hag e oa daou ivez, Kergrist Vihan ha Kergrist Vras 2. ya

1. [... - ... - ... ke̞ꝛˈgɹist] 2. [a ke̞ꝛˈgɹist ja] 1. [... - ˌke̞ꝛgɹiz ˈviˑən a ˌke̞ꝛgɹiz ˈvɹɑˑs] 2. [ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

hag ar Veleri ya hennezh a oa izeloc'h a-hont pelloc'h ya, ya, ha goude... ya, ya ! gwelet a ran pelec'h emañ, ar Veleri ya, met eñ a oa ur menaj ivez gwechall kwa !

[a veˈleˑɾi ja - ... - ja - ... - veˈleˑɣi ja - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1. Gwazh ar Silio n'emañ ket pell 2. Gwazh ar Siliou zo izeloc'h goude, da vont da Ker... war-dro Kermason 1. met bremañ n'eo ket skrivet mat, normalamant eo ar si... e oa ur silienn 2. silio 1. silio 'ba ar wazh

1. [ˌgwaziˈliˑo ...] 2. [ˌgwaziˈliˑu ... - ... ke̞ʁˈmɑsɔ̃n] 1. [... - ... - ...] 2. [ziˈliˑo] 1. [ziˈliˑo ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
2. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

1. ar Poull Pri zo izeloc'h goude, ar Poullou... 2. ar Poullou Pri 1. ar Poullou Pri 2. ar Poullou Pri a vez lâret kentoc'h 1. ar Poullou

1. [ˌpul ˈpʁiˑ ... - ˌpulu] 2. [ˌpulu ˈpʁiˑ] 1. [ˌpulu ˈpʁiˑ] 2. [ˌpulu ˈpʁiˑ ...] 1. [ˌpulu] 2. [ˌpulu ˈpʁiˑ] 1. [ˌpulu ˈpʁiˑ]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
2. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

Lichewan, unan zo izeloc'h hag unan zo uheloc'h

[liˈʃewɑ̃n - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1. bet on oc'h ober memes 2. izeloc'h evit Kervengi kwa !

1. [...] 2. [... ke̞ꝛˈvɛŋgi kwa]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig ar Govig, 1929, Lezardrev
2. Mari Toupin, 1931, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

ah, ya ! Kervarker zo izeloc'h neuze ya

[a ja - ke̞ꝛˈvɑꝛkəɹ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

Rougoulaouen ! ya, François zo bet eno ivez, me a oa bet un nozvezh evit (c'hoar ?) eno, ya 'vat ! 'meus ket soñj pe bisikled pe war ma zreid hein ! ya, Rougoulaouen ya, ya, Rougoulaouen, ah met ya, evel-se e raemp diouti, ha hennezh zo izeloc'h evit ar chapel

[ˌɣuguˈlɔwən - ja - ... - ... - ... - ja - ˌɣuguˈlɔwən ja - ja - ˌɣuguˈlɔwən - ... - ... - ...]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

ar Gerizelañ ya, ar Gerizelañ, eñ zo stok 'ba eu... Traouwer, lec'h e oamp ivez, un tamm bihan izeloc'h ya

[ˌge̞iˈzelɑ̃ ja - ˌge̞iˈzelɑ̃ - ... - tɣɔˈwɛˑꝛ - ... - ...]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

hag izeloc'h emañ... Milin... Milin Kerrouz

[... - ... - ˌmiˑlin ke̞ˈɾuˑs]

Ploubêr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Kerbleiz zo ivez, un tamm izeloc'h

[ke̞ꝛˈble̞j ... - ...]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Paul ar Rouzez, 1956, Pleuveur-Gaoter (dastumet gant Tangi)

daou Kerwegan a oa, zo bepred ! ha zo bepred ya, ha feson all zo memes eu... un drivet Ker... Kerwegan, memes... ur pevarvet, feson all emañ Milin Kerwegan ivez, e-kichen, peogwir e oa ur c'has... ur c'hastell, ar c'hastell a oa ma voisin menaj, ni a oamp o terc'hen menaj, hag izeloc'h e oa ur vilin

[... ke̞ꝛˈweˑgɑ̃n ... - ... - ... - ... - ... ke̞ꝛˈweˑgɑ̃n - ... - ... - ... ˌmiˑlin ke̞ꝛˈweˑgɑ̃n ... - ... - ... - ... - ...]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Paul ar Rouzez, 1956, Pleuveur-Gaoter (dastumet gant Tangi)

aze, e-kichen Kroaz ar Wrienn aze zo un toullad tiez, aze izeloc'h, Keronez, ya Keronez

[... - ... ˌkɹwɑˑz ˈwiˑən ... - ke̞ˈɹɔ̃ˑnəs - ja - ke̞ˈɹɔ̃ˑnəs]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Paul ar Rouzez, 1956, Pleuveur-Gaoter (dastumet gant Tangi)

Troc'hadiou, zo izeloc'h, Troc'hadiou

[ˌtɹohaˈdiˑu - ... - ˌtɹohaˈdiˑu]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

an Horc'hant, zo izeloc'h c'hoazh, daou an Horc'hant ?

[ˈnɔꝛhɑ̃n - ... - ... ˈnɔꝛhɑ̃n]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

Kerbernez, zo izeloc'h

[ke̞ɹˈbe̞ɹnəs - ...]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 124 frazenn.
1234567