Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 10 frazenn.

er supérette e lakan ur mask, a-hend-all me 'welan ket diferañs ebet, me 'meus graet ma jeuioù evel ordin

[... ˌlɑkɑ̃ ˈmɑsk - ˌhɛnˈdɑl me we̞ˌlɑ̃ kə diˈfeːɹɑ̃z bet - me møs gwɛ mə ˈʒœjo we̞l ɔɹˈdiˑn]

à la supérette je mets un masque, autrement je ne vois aucune différence, j'ai fait mes activités comme toujours

Janed Merrien, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)

hag emañ ar c'houfr eu... ar c'houfr eu... tad-kaer eu... Frañsiz ar Gwenn, an hini 'neus poulaieoù aze, Marsel ar Bonnieg, a vez aze, oc'h ober un demoñstrasion, gant Som 40 ha... hag e tegas ar c'houfr en-dro, neuze e vez jeuioù all

[a mɑ̃ ˈhuˑf ə - ˈhuˑv ə - ˌtɑtˈkɛˑꝛ ə - fɣɑ̃siz ˈgwe̞n - ˈnˑi nøs ˌpulaˈjeˑo ˌɑhe - ˌmɑꝛsɛl bɔ̃ˈniˑɛk - ve ˌɑhe̞ - ˌho̞ˑꝛ demɔ̃stɣaˈsiˑɔ̃n - gɑ̃n ... a - a te̞s ˈhuf ənˈdɾoˑ - ˌnœhe ve ˈʒœjo ˈɑl]

et il y a la batteuse à coffre euh... la batteuse à coffre euh... du beau-père euh... de Francis Le Guen, celui qui a les poulaillers là, Marcel Le Bonniec, est là, à faire une démonstration, avec le Som 40 qui... qui fait tourner la batteuse à coffre, il y a aussi d'autres activités

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Ya ya, nim 'mamp ket heu, pa oamp yaouank, jeuioù ken brav evel ar reoù zo bremañ.

Oui oui, nous n'avions pas, quand nous étions jeunes, d'activités [sorties, loisirs] aussi bien que celles de maintenant.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

n'int ket nemet jeuioù ad... ad... nevesaet

[niŋ cə mɛd 'ʒœjo hat hat newe'ɑ:t]

ce ne sont que des jeux re... re... actualisés

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

se zo aet er-maez deus ar jeuioù pell zo kar re dañjerus e oa

[ze zo ɛd me̞:z dəz ə 'ʒœjo pɛl zo kaʁ ʁe dɛ̃'ʒy:ʁyz wa]

ça ne fait plus partie des jeux depuis longtemps car c'était trop dangereux [jouer avec un tison]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

jeuioù

joe-yo

[ʒœjo]

des jeux

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)

ar jeuioù all zo aet, tout an dud zo aet kwa

['ʒœjo al zo ɛt tun dyd zo ɛt kwa]

les autres jeux sont partis [ont disparu], tous les gens sont partis [ne viennent plus]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

tammoù jeuioù a veze graet a-hend-all

['tɑ̃mo 'ʒœjo viʒe gwɛ hɛn'dɑl]

on faisait des petits jeux autrement

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ar jeuioù all zo aet, tout an dud zo aet kwa

['ʒœjo al zo ɛt tun dyd zo ɛt kwa]

les autres jeux sont partis [ont disparu], tous les gens sont partis [ne viennent plus]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

bernioù jeuioù

['bɛrɲo 'ʒœjo]

pleins de jeux

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 10 frazenn.