Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 6 frazenn.

geo, e-pad... e-pad... e-pad un toullad kammadoù, met pas derc'hen da vont

[ge̞ pad pad pat ’tulat kɑ̃’mɑ:ʒo mɛ pɑz ’dɛɹhɛn də vɔ̃n]

si, sur... sur... sur plusieurs pas, mais pas continuer à avancer [suivre une tondeuse en vitesse rapide]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

kammadoù bras

kan-majo braz

[kãmaʒo bʁaz]

des grands pas

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

kammadoù

kan-majo

[kãmaʒo]

des pas

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

grez un toullad... un toullad kammadoù war-raok !

[gwɛs ’ntulə ’ntulə kɑ̃mɑ:ʒo wa’rok]

fais plusieurs... plusieurs pas en avant !

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

kammadoù

[kã’mado]

des pas

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

deus an drouz a rae e baz peogwir darn a bil stank peotramant a gerzh stank, darn a ra pezhioù kammadoù ivez kwa, hag e veze gouvezet deus ar botoù-koad tachet, ar re-se a rae trouz te hag e oares, eñ a veze skeltr deus an noz evel-se

[dəz dru:z rɛ i bɑ:z rɛ i bɑ:z py’gy:r dɑrn bil stɑ̃ŋk pe’tɑ̃m gɛrs stɑ̃ŋk dɑrn ra ’pe:ʒo kɑ̃’mɑ:ʒo ’ije kwa a viʒe gu’veɛt dəz ˌboto’kwɑt tɑʃət ree rɛ tru:s te a ’wɑ:rɛs hẽ̞: viʒe skelt døz nɔ̃:s vise]

selon le bruit que faisait son pas parce que certains marchent de façon rapprochée [petits pas] ou marchent à petits pas, certains font des grands pas aussi quoi, et on savait selon les sabots de bois cloutés, ceux-là faisaient du bruit et tu savais... c'était sonore dans la nuit comme ça

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 6 frazenn.