Kavet zo bet 9 frazenn.
▶ amañ e vez lake... e vez lâret an Ankane, gra an Ankane, pa 'h ae ma... ma zad da gerc'hat gomon en Arvor, pa... lakeet... e vije ret eu... 'ba... 'ba... 'ba Sant-Anton e vije ret stopañ, rak-kar gra an Ankane a oa da sevel gant pikoloù kargoù gomon, hag e vije lâret an Ankane
[... - ... nɑ̃ˈkɑ̃ˑne - ˌgɣɑ nɑ̃ˈkɑ̃ˑne - ... ˈnɑꝛvɔꝛ - ... - ... - ... - ... zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n ... - ... ˌgɣɑ nɑ̃ˈkɑ̃ˑne ... - ... nɑ̃ˈkɑ̃ˑne]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)
▶ h aen da gerc'hat kargoù kaol aze gant ar plato xxx ( ?) ar remork
[ˌhe̞n də ˈgɛhɛt ˌkɑꝛgo ˈkoːl ˌɑhe̞ gɑ̃n ə ˈplɑto ? ꝛøˌmɔꝛk]
j'allais chercher des chargements de choux là avec le plateau xxx ( ?) la remorque
Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
kargoù
kargo
['kaʁgo]
charretées
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
da bouezañ kargoù foenn ha kargoù traoù, kamionadoù traoù, ed hag a bep sort
[də ’bwe:zɑ̃ ’kɑrgo vwɛn a ’kɑrgo trɛw ˌkɑ̃mjɔ̃’nɑ:do trɛw e:t a bo sɔrt]
pour peser des chargements de foin et des chargements de choses, des camionnées de choses [produits], de blé et toutes sortes de choses [bascule publique]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e oa kargoù foenn, e oa kargoù ed, e oa kargoù keuneud
[wa ’kɑrgo fwɛn wa ’kɑrgo e:t wa ’kɑrgo ’kœ̃:nət]
il y avait des chargements de foins, il y avait des chargements de blé, il y avait des chargements de bois
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
da bouezañ kargoù foenn ha kargoù traoù, kamionadoù traoù, ed hag a bep sort
[də ’bwe:zɑ̃ ’kɑrgo vwɛn a ’kɑrgo trɛw ˌkɑ̃mjɔ̃’nɑ:do trɛw e:t a bo sɔrt]
pour peser des chargements de foin et des chargements de choses, des camionnées de choses [produits], de blé et toutes sortes de choses [bascule publique]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ fidedoue, e vije kaset kargoù dezhañ
[fidə’due viʒe ’kɑsə ’kɑrgo deɑ̃]
bon sang, on lui apportait des chargements [avec la charrette]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e oa kargoù foenn, e oa kargoù ed, e oa kargoù keuneud
[wa ’kɑrgo fwɛn wa ’kɑrgo e:t wa ’kɑrgo ’kœ̃:nət]
il y avait des chargements de foins, il y avait des chargements de blé, il y avait des chargements de bois
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e oamp ni o vont gant kargoù pennoù... pennoù-melchon evit dornañ anezhe
[wɑ̃m nim vɔ̃n gɑ̃n 'kɑʁgo 'pɛno 'pɛno 'mɛlʃɔ̃n wid 'dɔʁnɑ̃ nɛ̃:]
nous allions avec nos chargements de trèfles pour les battre
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 9 frazenn.