Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 3 frazenn.

plant ognon gwerzhet 'ba karrezioù douar ha 'meus plantet anezhe en o fezh

[plɑ̃n 'o:ɲɔ̃n 'gwɛʁzəd ba ka'ʁejo 'du:aʁ a møs 'plɑ̃ntəd nɛ: no ve:s]

des plants d'oignons dans des carrés de terre et je l'ai ai plantés en entier

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

... troc'hañ karrezioù ha laket 'ba laezh trenk

['tʁɔ:hɑ̃ ka'ʁejo a 'lɑkəd ba le̞s tʁẽŋk]

... couper des carrés [de caillebotte] et les mettre dans le lait ribot

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ar piez-barr war un troad aze, ha neuze e skoez, bremañ n'on ket kat d'ober, ha neuze e skoez da biez-barr euh... e veze... e veze... e veze un tamm koad karrez ganit, ha 'tije d'ober skeiñ (hoñ ?) 'ba karrezioù, hag ar re... ar re all, goude zo d'ober dont en-dro ; me 'ma se

[pjɛz’bɑr warn twɑd ’ɑhɛ a nœe ’skoɛs ’bœmɑ̃ nɔ̃ kɑt to:r a nœe ’skoɛz də bjɛz’bɑr ə viʃe viʃe viʃe tɑ̃m kwɑt ’kɑre gə’nit a tiʒe do:r sko hɔ̃: ba ka’rejo a re re rew ɑl ’gu:de zo do:r dɔ̃n’dɾo: me ma ze]

le (?) sur un pied là, et alors tu lances, maintenant je ne suis pas capable de faire, et alors tu lances ton (?) euh... il y avait... il y avait... tu avais un morceau de bois carré, et tu devais le lancer dans les carrés, et les... les autres, après il faut revenir ; moi j'avais ça

???

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 3 frazenn.