Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 12 frazenn.

se zo kazi evel ar moc'h ivez, ar moc'h bihan, eu... la maladie du sevrage, a groge en enne ivez, ac'hanta ! hag e vije yac'h, a soñj dit, hag e gaves anezhañ marv a-benn... a-benn ur pennad war-lerc'h, hein ?! ya, kleñve... kleñvedoù nevez zo bet deut hein ! ya sur ! ya, ya

[ˌze zo ˌkɑhe we̞l ˈmox ˌiˑe - ˌmox ˈpiˑən - ə ... - ˌgɹɔˑge̞ ˌnene̞ ˌiˑe - ˌhɑ̃nta - a ˌviʒe ˈjɑx - ˌʒɔ̃ˑʃ ˈtit - ˌgɑˑve̞z ˌneˑɑ̃ ˈmɑɹw be̞n - be̞n ˈpe̞nə waɹˈlɛx - ɛ̃ - ja - klẽˈveː - klẽˌveˑʒo ˈnewe zo be ˌdød ɛ̃ - ja zyˑɹ ja ja]

ça c'est presque comme les cochons quoi, les porcelets, euh... la maladie du sevrage, qui les touchait, eh bien ! et il était sain, que tu crois, et tu le trouvais mort au bout... au bout d'un moment, hein ?! oui, des malad... de nouvelles maladies sont apparues hein ! oui sûr ! oui, oui

Frañswa Aofred, 1930, Louergad (dastumet gant Tangi)

kleñvedoù

[klẽ've:ʒo]

des maladies

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

Kleñvedoù a stag warne.

Klévéjo stag warnè.

[kleveʒo stag waʁnɛ]

Ils attrapent des maladies. [les lapins]

Mari-Kler ar Gag, , Sant Laorañs (dastumet gant Julien)

kleñvedoù

klévéjo

[kleveʒo]

maladies

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

e tapont kleñvedoù war o foumonoù

['dɑpaɲ klẽ've:ʒo war o bu'mõ:no]

ils attrapent des maladies aux poumons

Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

d'ar c'houlz-se ne oa ket kleñvedoù war ar gwenan hag an traoù all ivez

[də 'huls:e wa kə klẽ've:ʒo war 'gwe:nən a ntɾɛw ɑl ije]

à cette époque-là il n'y avait pas de maladie sur les abeilles et les autres choses non plus

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

e tapont kleñvedoù war o foumonoù

['dɑpaɲ klẽ've:ʒo war o bu'mõ:no]

ils attrapent des maladies aux poumons

Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

gant kleñvedoù all

[gɑ̃n klẽ̞'ve:ʒo ɑl]

avec d'autres maladies

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ur bern kleñvedoù all kwa

[bɛrn klẽ've:ʒo ɑl kwa]

plein d'autres maladies quoi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

gant kleñvedoù e vez lâret memestra

[gãn klẽ've:ʒo ve 'la:rət mostra]

on dit la même chose pour les maladies

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ne veze ket kement kleñvedoù

[viʒe kət 'kemɛn klẽ've:ʒo]

il n'y avait pas autant de maladies

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

kleñvedoù

[klẽ've:ʒo]

des maladies

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 12 frazenn.