Kavet zo bet 7 frazenn.
▶ peogwir e koust marc'hadmatoc'h naetaat anezhe
[py'gy:ʁ gust maʁhat'mɑtɔx ne'tɑ:d nɛ:]
puisque ça coûte moins cher de les nettoyer
Solañj Beuvan, 1949, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ evel-se eo kont kwa, an hini zo yaouank n'eo ket aezet dezhañ, aze e koust arc'hant partout kwa
[və'se̞ he̞ kɔ̃n kwa n:i zo 'jo̞wɑ̃ŋg ne̞ kəd 'ɛ:zɛt teɑ̃ 'ɑ:he gust 'ɑɹhɑ̃n paɹ'tut kwa]
c'est comme ça quoi, celui qui est jeune ce n'est pas facile pour lui, là tout est coûteux quoi [litt. ça coûte de l'argent partout]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
'ba 'n Paris ma 'teus ul loen bennaket e koust ker dit
[ban 'paris ma tøz lwẽ:n bə'nakət gust ke:r dit]
si tu as un animal à Paris ça te coûte cher
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
▶ hag an dud euh... 'dez c'hoant... e koust ker dezhe lakat anezhe 'ba... da diwall gant an dud hañ
[ag ən dyd ə de hwɑ̃n 'kust ke:r dɛ: 'lɑkə nɛ: bah də 'diwal gɑ̃n dyd ɑ̃]
et les gens euh... veulent... ça leur coûte cher de les mettre dans... de les faire garder par des gens
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'on ket kat da gompren memestra e koust gwelloc'h-marc'had lazhañ moc'h 'ba...
[nɔ̃ kə kɑt tə 'gɔ̃mprən mo'strɑ: gust 'wɛlɔh 'mɑrhɑt 'lɑhɑ̃ moh ba]
je n'arrive pas à comprendre quand même qu'il coûte moins cher de tuer des cochons en...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ker e koust hañ
[ke:r gust ɑ̃]
ça coûte cher hein
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
'ba 'n Paris ma 'teus ul loen bennaket e koust ker dit
[ban 'paris ma tøz lwẽ:n bə'nakət gust ke:r dit]
si tu as un animal à Paris ça te coûte cher
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 7 frazenn.