Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

al Levier

['lɛwjəɹ]

Le Levier

Janed Merrien, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)

hemañ 'na... 'na sachet re frank war... war al levier, « bouf », e oa antreet 'ba un ti, hag evel e lâremp, an hini gozh a oa aze, « toujust 'ta ket brevet anezhi kwa », hag eñ deskiñ dimp ober

['hemɑ̃ na na 'ʒɛʃə vɹɑ̃ŋg waɹ waɹ 'lœ:vje buf wa 'ɑ̃ntɾe:əd ban ti: a wɛl 'lɑ:ɹe n:i go:s wa 'ɑ:he tu'ʒyst ta kə 'bɾɛwəd nɛj kwa a ẽ̞: 'diskĩ dim o̞:ɹ]

celui-ci avait... avait tiré trop fort sur... sur le levier, « bouf », il était entré dans une maison [avec son semi-chenillé], et comme nous disions, il y avait là une vieille, « tout juste l'avais-tu broyée quoi », et lui de nous apprendre à faire [le conduire]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

hemañ 'na... 'na sachet re frank war... war al levier, « bouf », e oa antreet 'ba un ti, hag evel e lâremp, an hini gozh a oa aze, « toujust 'ta ket brevet anezhi kwa », hag eñ deskiñ dimp ober

[’hemɑ̃ na na ’ʒɛʃə vɹɑ̃ŋg waɹ waɹ ’lœ:vje buf wa ’ɑ̃ntɾe:əd ban ti: a wɛl ’lɑ:ɹe n:i go:s wa ’ɑ:he tu’ʒyst ta kə ’bɾɛwəd nɛj kwa a ẽ̞: ’diskĩ dim o̞:ɹ]

celui-ci avait... avait tiré trop fort sur... sur le levier, « bouf », il était entré dans une maison [avec son semi-chenillé], et comme nous disions, il y avait là une vieille, « tout juste l'avais-tu broyée quoi », et lui de nous apprendre à faire [le conduire]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

tremen an hou eo evel... evel tremen ur vinetenn kwa, met an hou zo... 'neus... 'neus... 'neus dent apeupre evel-se kwa, zo unan a-raok 'ba... 'ba... hennezh zo 'ba ur chassis evel e vez lâret ha neuze 'teus an hou, 'teus daou levier da derc'hen mat kwa peogwir... abalamour da gonduiñ anezhañ kwa, hag ar gazeg a dremeno dre... kreistre div rigenn aze hag aze e vez torret an douar kwa, aze e vez labourat an douar warni kwa

[’tɾemɛn nu: he̞ wɛl wɛl ’tɾemɛn vi’nɛtən kwa mɛ nu: zo nøz nøz nøz dɛn apœpɹɛ və’se kwa zo yn ɹo:k bah bah hẽ̞:s so bah ’ʃɑsi wɛl ve lɑ:t a ’nœ:he tøz ə nu: tøz do̞w ’lœ:vje də ’dɛɹhɛn mɑt kwa py’gy:ɹ bɑ̃m tə gɔ̃’dy:ĩ neɑ̃ kwa a ’gɑ:zəg dɾe’me:no dɾe ’kɾɛjstɾe diw ’ɹi:ɟən ’ɑ:he ag ’ɑ:e ve ’tɔɹə ’ndu:aɹ kwa ’ɑ:he ve la’bu:ɹə ’ndu:aɹ waɹni kwa]

passer la houe c'est comme... comme passer la binette quoi, mais la houe est... a... a... a des dents à peu près comme ça quoi, il y en a une devant dans... dans... celui-là est dans un chassis comme on dit et alors tu as la houe, tu as deux leviers pour bien le tenir quoi puisque... afin de le conduire quoi, et le cheval passe par... entre les deux rangées là et là on casse la terre quoi, là on travaille la terre quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.