Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 7 frazenn.

hast buan, n'eo ket mat da logota

[hɑ:z 'byən nɛ kə mɑ:t tə lo'gota]

se dépêcher [un chat rapide], ce n'est pas bon pour chasse les souris [homonymie]

Klaod Gwilhou, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

hast buan, n'eo ket mat da logota

[hɑ:z 'byən nɛ kə mɑ:t tə lo'gota]

se dépêcher [un chat rapide], ce n'est pas bon pour chasse les souris [homonymie]

Klaod Gwilhou, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Bichig rouz, pelec'h out bet ? - E Run-an-Gof o klask ma boued. - Oc'h ober petra e oa ar wreg ? - O walc'hiñ he beg. - Oc'h ober petra e oa ar vatezh ? - O frikañ patatez. - Petra a oa graet deoc'h ? - Chat ! Chat ! Chat ! Da logota !

Bichit rous, pélèc’h out bét ? - Runeu go klask me bwét. - O pra wa wék ? - Gwali i bék. - O pra wa vateus ? - Frityan patateus. - Pra wa gwèt dac’h ? - Chat ! chat ! chat ! de logota !

['biʃic ʁus pe'lɛx ud bet] [ʁynø'go klask mə bwet] [or pʁa wa wrek] ['walhĩ i bek] [o:r pʁa wa 'vatəs] ['fʁitjã pa'tatəs] [pʁa wa gwɛd dax] [ʃat ʃat ʃat də lo'gota]

Petit chat roux, où as-tu été ? - À Run-an-goff chercher ma nourriture. - Que faisait la femme ? - Elle faisait sa toilette. - Que faisait la bonne ? - Elle faisait de la purée. - Qu'est-ce qu'on vous a fait ? - Chat ! Chat ! Chat ! Va chasser des souris

Du coq à l’âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.197) : Bichanig ar Rouz, pelec’h out bet ? - E Kerfrawel klask ma boued. - Oc’h petra oa an aotrou ? - O fritiañ uoù. - Oc’h ober petra oa ar vatezh ? - O peilhañ patatez. - Petra teus bet ? Ma

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

Ur c'hazh laer zo mat da logota.

Haz lèr zo mad de logota.

[haz lɛʁ zo mad də logota]

Un chat voleur est un bon chasseur.

Du coq à l'âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.193) : "On peut aussi se consoler en sachant que les plus grands voleurs sont les meilleurs chasseurs de souris : Ur c'hazh laer zo mat da logota !"

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

Neuint ket nemet mont da logota, logota war an naon.

Nin-n tyeut mèt mon-n de logota, logota war nan-wan-n.

[nintjət mɛt mõn də logota logota waʁ nãwãn]

Ils n'ont qu'à aller chasser des souris, chasser avec la faim.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Pa vez ar c'hazh o tont da glask boued ganin : "Kerzh da logota !"

Pa vé haz don-n klask bwèt geni : « kès logota !»

[pa ve haz dõn klask bwɛt gøni kɛs logota]

Quand il y a un chat qui vient chercher de la nourriture : « Va chasser des souris !».

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

met ar re-se 'vat 'h a da logota

[mɛ 'reze hat ha də lɔ'gɔta]

mais ceux-là vont chasser les souris

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 7 frazenn.