Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 17 frazenn.

1. menajer... 2. Krec'h Hello... Vras 1. lec'h e oa... lec'h e oan-me 2. Krec'h Hello

1. [...] 2. [ˌkɣeχ ˈhelo - ˈvɹɑˑs] 1. [... - ...] 2. [ˌkɣeχ ˈhelo]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Louis an Arzul, 1936, Tredarzeg
2. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
(dastumet gant Tangi)

menajer Kerbernez

[... ke̞ɾˈbɛɾnɛs]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg (dastumet gant Tangi)

ar menajer a-us dimp zo o chom... e ar Wazh Kloz

[... - e ˌwɑˑs ˈkloˑs]

Bulien
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Janig Bodiou, 1938, Bulien (dastumet gant Tangi)

e Kroaz ar Marchosioù e oa... ur c'halvar, a-hervez unan... unan... ur c'halvar vras, gant tri groaz vras 'ba ar c'hreiz ha neuze an daou... evel 'teus bet gwelet kwa, hag e-kerzh ar Revolusion, amañ en Plûned ivez, eu... e oa... deiz Gwener ar Groaz, ur menajer 'na staget war ar c'hroas, 'da... 'da... diskennet, drailhet anezhi tout, e Kroaz ar Marchosioù aze, ah met an deiz war-lerc'h beure, e... e... eu... pa oa aet da reiñ boued d'e... d'e gezek, 'deuint lazhet anezhañ

[ˌkɹwɑˑz maɹʃo̞ˈsiˑo wa - ə ˈhɑlvəɹ - ˈhɛɹwe yn yn - ˌhɑlvəɹ ˈvɹɑːs - gɑ̃n ˌtɹiˑ gɹwɑz ˈvɹɑːz bah ˈhɹɛjz a ˌnœhe ˈndo̞w - we̞l tøz be ˈgwe̞ːlət kwa - a ˌkɛɹz ɹevolyˈsiˑɔ̃n - ˈɑ̃mɑ̃ ɛn ˈplyːnəd ˌiˑe - ə - wa - de ˌgweˑnəɹ ˈgɹwɑˑs - ə meˈnɑːʒəɹ na ˈstɑːgə waɹ ˈhɹwɑˑz da da disˈke̞nəd - ˈdɹɑjə nɛj tut - ˌkɹwɑˑz maɹʃo̞ˈsiˑo ˌɑhe - a mɛ ˌnde waɹˌlɛɹx ˈbœːɹe - i i ə - pwa ˌɛd də ˌɹɛˑĩ ˈbwed di - di ˈgeːzək - dœɲ ˈlɑhə ˌneˑɑ̃]

à Kroaz ar Marchosioù il y avait... un calvaire, à ce qu'il parait un... un... un grand calvaire, avec trois grandes croix au milieu et aussi les deux... comme tu as déjà vu quoi, et lors de la Révolution, ici à Plûned aussi, euh... il y avait... le jour du Vendredi Saint, un agriculteur avait attaché la croix, ils avaient... ils avaient... abattu, totalement détruite, à Kroaz ar Marchosioù là, ah mais le lendemain matin, ses... ses... euh... quand il était allé donner à manger à ses chevaux, ils l'ont tué

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

ba ar park 'ma pemp, tachenn, 'ba unan, e-fas da Benn al Lann neuze, ar menaj bihan zo aze, mann d'ober evit cheñch gant den ebet, ar reoù gozh « oh ! honnezh zo douar fall hag elvezenn ha tout », ar menajer a oa e-barzh a-raok 'oa ket eu... terribl, lous e oant 'vat sur !

[bah ˈpɑɹk ma ˈpɛm - ˈtɑʃən - bah ˈyˑn - ˌvɑs tə ˌbe̞n ˈlɑ̃n ˌnœhe - ˌmeˑnəʒ ˈbiˑən zo ˈɑhe̞ - ˈmɑ̃n do̞ˑɹ wi ˌʃɛ̃ˑʃ gɑ̃n ˈden bet - ˌɹewˈgoːz - o ˌhɔ̃ˑs so ˌduˑaɹ ˈvɑl a elˈveːzən a ˌtut - meˈnɑːʒəɹ wa ˈbɑɹz ˌɹo̞ˑg wa kəd ə - ˈtɛɹib a - ˈluːz wɑ̃ɲ had ˌzyˑɹ]

dans le champ j'avais cinq, parcelles, dans une, en face de Penn al Lann alors, la petite ferme qu'il y a là, personne n'arrivait à changer quoi que ce soit, les anciens [disaient] « oh ! ça c'est de la mauvaise terre et de la ravenelle et tout », le fermier qui était dedans avant n'était pas euh... terrible, je te garantis qu'elles étaient sales [parcelles] !

Jakez Dilinan, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi)

zo ur menajer fall... fall-tre

[... - ˌvɑl ˈtɣe]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ifig ar Falc'her, 1940, Rospez (dastumet gant Tangi)

Jerar, ar paotred Kerelo hag eu... Louis Menajer ha Jañ-Batist hag Emil a oa... o zad a oa deut deus Tregrom da Gerelo

[ʒeˌɣaꝛ - ˌpo̞tə kɛˈɣɛˑlo ag ə - lwi meˈnɑˑʒe a ʒɑ̃ baˈtis a eˌmyl wa - o ˈzɑˑd wa ˌdœd des teˈgɣɔm də gɛˈɣɛˑlo]

Gérard, les gars de Kerelo et euh... Louis Ménager et Jean-Batiste et Émile était... leur père était venu de Tregrom à Kerelo

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

hag a-wechoù e vez kaozeet deus ar respet eu... an amzer eu... ma chom ur menajer 'ba... 'ba ar menaj, daou respet 'na graet 'ba ar menaj, 'na graet daou... daou... deux fois neuf quoi ma karit

[a ’we:ʒo ve ko’ze:əd dəz ə ’ʁespəd ə ’nɑ̃mzəʁ ə ʃo̞m me’nɑ:ʒəʁ bah bah ’me:neʃ do̞w ’ʁespət na gwɛd bah ’me:neʃ na gwɛd ə do̞w do̞w dø fwa nœf kwa ma ’ke:ʁet]

et parfois on parle de bail euh... le temps euh... que reste un fermier dans... dans la ferme, il avait fait deux baux dans la ferme, il avait fait deux.... deux... deux fois neuf quoi si vous voulez

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

ur menajer, añfin, se zo istoarioù (ha te ?) met bepred eo gwir eu... feiz, ruz ar paotr ivez tout, ne oa ket kat da vezañ muioc'h ivez, hag un devezh, gant gwener ar Groaz, 'na staget e gezeg war... war... war ar c'halvar ha skoet anezhañ en traoñ, skoet anezhañ en traoñ, hag an deiz war-lerc'h e oa bet lazhet gant e gezeg

[ə me'nɑ:ʒəɹ ɑ̃fin ze zo is'twɑ:ʁjo a te mɛ 'bopəd e̞ gwi:ɹ ə fe: ɹy: po̞d ie tut wa kə kɑd də 've:ɑ̃ 'my:ɔh ie a 'ndewəs gɑ̃n 'gwe:nəɹ gɹwɑ:s na 'stɑ:gəd i 'ge:zɛg waɹ waɹ waɹ 'hɑlvəɹ a 'sko:ə neɑ̃ tɾo̞w 'sko:ə neɑ̃ tɾo̞w a nde waɹ'lɛʁh wa be 'lɑ:həd gɑ̃n i 'ge:zɛk]

un fermier, enfin, ça ce sont des histoires xxx ( ?) mais toujours est-il que c'est vrai euh... ma foi, le gars était rouge complètement, il ne pouvait pas être plus aussi, et un jour, le vendredi saint, il avait attelé ses chevaux au... au... au calvaire et il l'avait abattu, il l'avait abattu, et le lendemain il avait été tué par ses chevaux

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

louzaouenn ar menajer fall

[lu'zo:ən me'nɑ:ʒəʁ vɑl]

l'herbe du mauvais fermier (?)

???
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

jeu ar menajer 'neus ur bloaz lañs gant e... pe ur bloaz dilañs kwa, ur bloaz lañs 'neus peogwir emañ o c'hortoz...

[ʒœ: me'nɑ:ʒəɹ nøz blɑ 'lɑ̃:s gɑ̃n i pe blɑ 'di:lɑ̃s kwa bla lɑ̃:z nøs py'gy:ɹ mɑ̃ 'hɔɹtos]

la situation de l'agriculteur a une année d'avance avec ses... ou une année de retard quoi, une année d'avance puisqu'il attend...

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

an aotrounez bras ne oaront ket ar brezhoneg, n'eus ket nemet ar paour-kaezh menajer, ar paour-kaezh ouvrier

[nɔ’trɔ̃:ne brɑ:z wa'rɛɲ cə brɛ’zɔ̃:nək nøs kə mɛ ’pokɛz me’nɑ:ʒəʁ ’pokɛz u’vʁi:əʁ]

les personnes importantes [les élites] ne savent pas le breton, il n'y a que le pauvre agriculteur, le pauvre ouvrier

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

menajer

ménajeur

[me'na:ʒəʁ]

cultivateur

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

ur menajer a oa pelloc'h

[ə me'nɑ:ʒər wa 'pɛlɔh]

un agriculteur était plus loin

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

eñ a oa menajer

[hẽ: wa me’nɑ:ʒər]

il était fermier

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

menajer

[me’nɑ:ʒər]

fermier

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

Louis Menajer

[lwi me'nɑ:ʒi]

Louis Ménager

???

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 17 frazenn.