Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 119 frazenn.
123456

ya, an Hent Meur, ar Gerveur

[ja - ə ˌne̞n ˈmœːꝛ - ge̞ꝛˈvœːꝛ]

Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. er C'houerc'had neuze zo meur a hini 2. er C'houerc'had zo meur a hini met Ploared n'eus ket hañ ! 1. e Plouared n'eus ket hañ ! nann ! 2. nann ! Santez-Barba amañ 1. nann, Santez-Barba 2. e-fas amañ evel-se, just hañ ! 1. ouai !

1. [... ˈhwɛχad ...] 2. [... ˈhwɛχad ... ploˈɑˑɹəd ...] 1. [ploˈɑˑɹəd ... - ...] 2. [... - ˌzɑ̃təz ˈbɑꝛba ...] 1. [... - ˌsɑ̃ntəz ˈbɑɹba] 2. [...] 1. [...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. an Traou Meur, e kle bezañ lec'h e oa... a-raz an aod emañ, tost 2. ya met lec'h e oa... lec'h emañ ar vilin ya eo an Traou Meur, met eu... tu-krec'h en tu all d'an hent emañ... e oa... e oa ur vilin all hañ ! an Traou M... hag e vije graet an Traou Meur ivez 1. ah bon ? 2. ouai... ben dindan... dindan ar Sal aze, ya 1. ah ya !

1. [ˌtɹɔw ˈmœˑɹ ... - ... - ...] 2. [ja ... - ... ˌtɹɔw ˈmœˑɹ - ... - ... - ... - ... - ˌtɹɔw ˈm - ... ˌtɹɔw ˈmœˑɹ ...] 1. [...] 2. [... - ... - ... ˈzɑˑl ... - ja] 1. [a ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

Milin an Traou Meur

[ˌmiˑlin ˌtɹɔw ˈmœˑꝛ ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ah, an Traou Meur ! ben ya ! hennezh... hennezh zo nesoc'h da Bontrev hañ !

[a - ˌtɹɔw ˈmœˑꝛ - ... - ... bɔ̃ˈtɹẽˑ ɑ̃]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

Gwazh al Linenn ya, Gwazh al Linenn, piv a oa e Gwazh al Linenn gwechall ? re Koshig marteze ? Gwazh al Linenn... Gwazh al Linenn, 'oa ket da ! ar Bihanig ? enfin, Gwazh al Linenn 'meus klevet komz, meur a wech, met n'on ket bet e-barzh james, ya, Gwazh al Linenn, ya 'vat !

[ˌgwɑˑz ˈliˑnən ja - ˌgwɑˑz ˈliˑnən - ... ˌgwɑˑz ˈliˑnən ... - ... - ˌgwɑˑz ˈliˑnən - ˌgwɑˑz ˈliˑnən - ... - ... - ... - ˌgwɑˑz ˈliˑnən ... - ... - ... - ja - ˌgwɑˑz ˈliˑnən - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

Gwerdiwech, eno e oa meur a di hañ ! zo tri pe bevar venaj war aze, ya, Gwerdiwech

[gwɛꝛˈdiweʃ - ... - ... – ja - gwɛꝛˈdiweʃ]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

Gwazharo, ar Wazharv ya, ar Wazharv, eno e oa meur a di neuze, eñ a oa kazi ur vilajenn kwa ! me n'onn ket... ar Wazharv, aze e oa... eñ a oa... tri pe bevar di, a soñj din, ya, tri... bepred zo hañ ! bepred zo tri pe bevar di eno, Gwazharo ya, ar *Wazharv kwa ! ar Wazharv en brezhoneg, ya, ar Wazharv, ar Wazharo ya, evel-se eo, evel-se e vez lâret bepred ya

[gwaˈzɑˑɹo - waˈzɑrw ja - waˈzɑrw - ... - ... - ... - waˈzɑrw - ... - ... - ... - ... - ... - ... - gwaˈzɑˑɾo ja - waˈzɑrws ... - waˈzɑrw ... - waˈzɑrw - waˈzɑˑro ja - ... - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

hennezh a oa un tamm bihan evel... evel Gwazharo ha... e oa bet savet meur a dier bihan evit an dud a oa... a blante... petra a vez graet deus se ? (kawazh ? kannab ?), 'ba an traoñ goude, 'ba traoñ ar saonienn kwa ! hag e oant o chom 'ba krec'h eno, ha 'ba... reoù Wazharo a oa leun a dier bihan ivez met ar re-se a oa o labourat e-barzh ar c'hastell

[... - ... gwaˈzɑˑʁo a - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... waˈzɑˑʁo ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

hag aze 'ba Sant-Koneri zo meur a anvioù plas

[... zɑ̃n ˈko̞ne̞ ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

an Impalaer 'meus klevet komz dioute meur a wech

[nimˈpɑˑləꝛ ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

an Elestr a vez lâret ordin, eno n'eus ket nemet... fin ! bremañ zo meur a di ivez met... d'ar c'houlz-se e oa... feiz, ur menaj, eo an Elestr zo e bord an hent, hag a... e oa unan pelloc'h 'ba an hent bihan, met an Elestr a vije lâret, met moarvat 'nea un anv all hañ !

[aˈneˑlɛz ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈneˑlɛs ... - ... - ... aˈneˑlɛz ... - ... - ...]

Ploulecˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ah, Kerberon ! ah ben ya ! Kerberon ! Kerberon ya, eno e oa If ar Meur, paotr ar vapeur, on bet... on bet ugent vloaz oc'h ober des battages à l'ancienne gantañ, marv int-tout ivez, Kerberon ya

[a ˌke̞ꝛˈbeˑɾɔ̃n - ... - ˌke̞ꝛˈbeˑɾɔ̃n - ˌke̞ꝛˈbeˑɾɔ̃n ja - ... - ... - ... - ˌke̞ꝛˈbeˑɾɔ̃n ja]

Ploulec'h
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

an Hent Veur ya ! ya, pa deuer deus ar bourk da vont war an Hent... an Hent Veur war... war... war ar Gerblad... n'emañ ket, n'eo ket Kerblad eo, an Hent Veur... an Hent Veur, an Hent Veur, 'oa ket ar Meur o chom eno a-raok ?

[ˌne̞n ˈvœˑꝛ ja - ja - ... - ˌne̞n ˈvœˑꝛ ... - ... - ... ge̞ꝛˈblɑˑd - ... - ... ke̞ꝛˈblɑˑd ... - ˌne̞n ˈvœˑꝛ - ˌne̞n ˈvœˑꝛ - ˌne̞n ˈvœˑꝛ - ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

neuze zo an Ti Meur, an Ti Meur, neuze e oa ti Robert ar Gov, ti... ti Robert ar Gov eo an Ti Meur

[... ˌti ˈmœˑɹ - ˌti ˈmœˑɹ - ... - ... ˌti ˈmœˑɹ]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Paul ar Rouzez, 1956, Pleuveur-Gaoter (dastumet gant Tangi)

ar Vilin a vije graet dioutañ, ya ! Milin an Traou Meur

[ə ˈviˑlin ... - ja - ˌmiˑlin ˌtɹɔw ˈmœˑɹ]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

an Traou Meur ya, an Traou Meur zo aze ya, ar c'hartier-se

[ˌtɣɔw ˈmœˑɹ ja - ˌtɣɔw ˈmœˑɹ ... - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

an Traou Meur

[ˌtɹɔw ˈmœˑɹ]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

ar Prajo Meur

[ˌpɣɑˑʒo ˈmœˑꝛ]

Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fañch Gwilhou, 1942, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)

ar Prad Meur, Gerlicher

[ˌpɣɑd ˈmœˑꝛ - ge̞ꝛˈliʃəꝛ]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 119 frazenn.
123456