Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 15 frazenn.

ya, eñ a oa un ti... un tamm ti bihan a netra

[... - ... tɑ̃m ti ˈbiˑən neˈtɾɑˑ]

oui, ça c'était une maison... une petite maison de rien


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Tudored, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)

(T. : mersi Mari) oh ! netra 'vat !

[o - neˈtɣɑˑ ha]

(T. : merci Marie) oh ! mais de rien !

Mari Ollier, 1935, Bear (dastumet gant Tangi)

(T. : mersi !) netra 'vat !

[neˈtɾɑˑ hat]

(T. : merci !) mais de rien !

Janin an Herveig, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

(T. : ma Jañ, 'h an da leskel ac'hanout, mersi hañ !) oh netra 'vat !

[o neˈtɹɑ hat]

(T. : bien Jean, je vais te laisser, merci hein !) oh mais de rien !

Jañ ar Wern, 1934, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

(T. : mersi !) nann, nann, netra 'vat ! ar c'hontrefed xxx ( ?), plijout a ra din gwelet ac'hanout

[nɑ̃n nɑ̃n - niˈtɾɑ hat - ˌhɔ̃tɾəˈfɛt - ˌpliʒ ɹa ˌdĩ ˌgwe̞ˑld o̞wt]

(T. : merci !) non, non, de rien ! au contraire xxx ( ?), j'apprécie de te voir

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

(T. mersi dit !) netra 'vat !

[niˈtʁa ha]

(T. : merci !) de rien !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

netra 'vat !

[ni'tra hɑt]

mais de rien !

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

netra ne blij din-me, evel ur bannac'h kafe

[ni'tra ne bliʒ dĩme wɛl ə ’bɑ̃nah ’kɑfe]

je n'apprécie rien de plus qu'un verre de café [Trezelan]

???

(dastumet gant Tangi)

Netra.

nétra

[ne'tʁa]

Il n'y a pas de quoi.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

un dra bennak evit netra

dra menag wit netra.

[dʁa mønag wit ne'tʁa]

quelque chose pour rien

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)

netra !

[ni'trɑ]

de rien !

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

deus netra

[døs ni'tra]

de rien

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

netra !

[ni'tra]

de rien !

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

netra 'vat, netra 'vat

[ne'trɑ: hat ne'trɑ: ha]

de rien, de rien

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

(T. : mersi dit) netra, boñ, ale

[ne’trɑ: bɔ̃ ’ɑle]

(T. : merci à toi !) de rien, bon, allez

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 15 frazenn.