Kavet zo bet 4 frazenn.
▶ e vije en e goaze e-pad an deiz, hag e vije e wreg o c'houll « daoust ha petra zo arri gant hemañ ? koulskoude n'ev ket », e wad a oa aet 'ba pu
[ˌviˑʒe ni ˈgwɑːze ˌpaˑn ˈdeˑ - a ˌviˑʒe i ˈweˑk ˌhul - ˌdɔwsta ˈpꝛɑ zo ˌɑj gɑ̃ ˈhemɑ̃ - kusˈkuːde ˌneˑf kət - i ˈwɑˑd wa ˌɛd bah ˈpy]
il était assis toute la journée, et sa femme lui demandait « mais qu'est-ce qui lui arrive ? pourtant il ne boit pas », son sang s'était transformé en pus
Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ gwechall an telefonioù pu... publik
[gwe'ʒɑl tele'fɔɲo py py'blik]
autrefois les téléphones pu... publics
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
ret zo gwaskiñ bern a-raok gallet lemel ar pu deus e dorn
[rɛt so ’gwaskĩ bɛrn rog ’gɑlət ’le̞mə py døz i dɔrn]
il a fallu appuyer très fort pour faire sortir le pus de la main
traduction
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ret zo gwaskiñ bern a-raok e vo gallet lemel ar pu deus e dorn
[rɛd zo 'gwɑskĩ bɛʁn ro̞:g vo 'gɑlə 'le̞mə py dəz i dɔʁn]
il a fallu appuyer très fort pour faire sortir le pus de la main
traduction
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 4 frazenn.