Kavet zo bet 110 frazenn.
1 2 3 4 5 6
1. Kerbiged ya, lec'h e oa ar Rouz, Kerbiged 2. ah, If ar Rouz 1. ouai 2. neuze ivez 1. aze 'h out o tostaat da Sant-Douran aze hañ ! 2. ya 1. Kerbiged ya
1. [ke̞ꝛˈbijɛd ja - ... ˈɹuˑs - ke̞ꝛˈbijɛd] 2. [a - ...] 1. [...] 2. [...] 1. [... zɑ̃nˈduˑɹɑ̃n ...] 2. [ja] 1. [ke̞ꝛˈbijɛd ja]
Planiel / Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. Kerriwal eo an hini e oa lec'h e oa ar Rouz ! 2. ah, lec'h e oa If ar Rouz ? 1. ya 2. ah, bon ! 1. ya, Kerriwal ya
1. [ke̞ˈɹiwal ... ˈɹuˑs] 2. [a - ... ˈɹuˑs] 1. [ja] 2. [...] 1. [ja - ke̞ˈɹiwal ja]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. nesoc'h da Grec'h Riou, lec'h e oa Lom Sevenou kwa ! 2. lec'h e oa Lom Sevenou ya 1. Lom Sevenou a oa... tad-kaer If ar Rouz
1. [... gɹe̞χ ˈɹiˑu - ... lo̞m seˈveˑnu kwa] 2. [... lo̞m seˈveˑnu ja] 1. [lo̞m seˈveˑnu ...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ an ti-se a zo... a zo kozh ivez, donc eo posupl eo hennezh Komanant ar Rouz
[... - ... - ... ko̞ˌmɑ̃ˑnə ˈʁuˑs]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ eu... ar Pont Rouz
[... - ˌpɔ̃ˈɹuˑs]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Kerfeured, aze emañ Michel... 2. ar Rouz
1. [ke̞ꝛˈfœˑɹəd - ...] 2. [...]
Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)
▶ Bie Rouz... ya ! Bie Rouz a lâr un dra bennak din
[ˌbiˑɛ ˈɹuˑs - ja - ˌbiˑɛ ˈɹuˑz ...]
Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)
▶ ar Roujen, ar Rouz
[ˈɣuˑʒən - ˈɣuˑs]
les Le Roux, Le Roux
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Janig Bodiou, 1938, Bulien (dastumet gant Tangi)
▶ marteze e oa Komanant Huon tout marteze, Glizharc'hant a vije... a lâre an nen deus... Marsel ar Rouz Glizharc'hant ha neuze.... Lopez Glizharc'hant a vije lâret ivez kwa met eu...
[... ˌko̞mɑ̃n ˈhyˑɔ̃n ... - gliˈzɑꝛhən ... - ... - maꝛsɛl ˈɣuˑz gliˈzɑꝛhən ... - ˈlopəs gliˈzɑꝛhən ...]
Plûned
Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ etre an Amer ha Koad ar Rouz, Koad eu...
[... naˈmɛˑꝛ a ˌkwɑd ˈɣuˑs - ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Frañsoa an Ozhac'h, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ deomp... deomp d'ar foñs da gentañ, Koad ar Rouz, Koad ar Rouz a oa... zo 'ba al limit... Gwerliskin
[... - ... - ˌkwɑd ˈɣuˑs - ˌkwɑd ˈɣuˑz ... - ... - gwɛꝛˈliskin]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Frañsoa an Ozhac'h, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gozhker zo neuze, ar Gozhker ar Rouz, ar Gozhker Vras
[ˈgo̞skəɹ ... - ˌgo̞skəɹ ˈɣuˑz ˌgo̞skəɹ ˈvɣɑˑs]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
If Jelard, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gozhker ar Rouz a oa lec'h e oa... Robert Lepage, zo ivez, ya ! 'ba Sant-Aoulidi, Kozhker ar Rouz, ha goude neuze emañ Kozhker
[ˌgo̞skəɹ ˈɣuˑs ... - ... - ... zɑ̃dɔwˈliˑdi - ˌko̞skəɹ ˈɣuˑs - ... ˈko̞skəɹ]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
If Jelard, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ya, ha neuze... aze e oa... Paol Katou, Kervosker, Katou, Kervosker zo tu bennak aze ivez, ha neuze... Kervosker, ar Gozhker ar Rouz zo ivez
[... - ... - ... - ke̞ꝛˈvo̞skəɹ - ˈkɑtu - ke̞ꝛˈvo̞skəɹ ... - ke̞ꝛˈvo̞skəɹ - ˌgo̞skəɹ ˈɣuˑs ...]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
If Jelard, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ sabrenn rouz
[ˌzɑˑbɹən ˈruːs]
du sable marron [perré ?]
Jakez Dilinan, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi)
▶ daon ya ! honnezh zo... a oa traoñoc'h evit ti Jakig ar Rouz, ar re-se... ar re-se pa vez dour bras 'nez inondasionoù hañ ! e-traoñ a-hont ! met ma 'h ez da Veurleudi moarvat deus Trezelan, emaint eno 'ba ar foñs eno, gwelet a rez ? 'rez ket ?
[dɑ̃w ja - ˌhɔ̃ˑs so wa ˈtɾo̞wɔx wit ˈti ˌʒɑkiɟ ˈɹuːs - ɹeze - ɹeze pe ve ˌduˑɹˈbɹɑːz ne inɔ̃daˈsjɔ̃ːno ɑ̃ - ˌtɾo̞w aˈɔ̃n - mɛ ma he̞z də vœɹˈlœːdi maˌhɑd dəs tɾeˈzeːlən - mɑ̃ɲ ˌeˑno bah ˈvɔ̃ːz ˌeˑno - ˌgwe̞l ə ɹe̞s - ˌɹe̞s kət]
dame oui ! celle-là [moulin] est... était plus bas que la maison de Jacques Le Roux, ceux-là... ceux-là quand il y a de grandes intempéries ont des inondations hein ! en bas là-bas ! mais si tu vas à Beurleudi sans doute de Trezelan, ils sont là-bas dans le fond là-bas, tu vois ? non ?
Janed Merrien, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar mesper moarvat a vo arri prestig mat te ! 2. novembre e vez peurvuiañ hañ ! miz du e vez hañ ! 1. ya 2. n'int ket krog da gouezhañ c'hoazh, 'soñj ket din hañ ! 1. n'on ket... n'on ket da lâret peogwir... 2. aze eo arri rouz tout an delioù bremañ hañ !
1. [ə ˈmespəɹ maˌhɑd vo ˌɑj ˈpɹestiɟ ˈmɑːt te] 2. [... ve pɛɹˈvyˑɑ̃ ɑ̃ - miz ˈdyˑ ve ɑ̃] 1. [ˌjɑ] 2. [ˌniɲ kə ˌkɹo̞ˑg də ˈgweˑɑ̃ ˌhwɑs - ˌʒɔ̃ˑs kə ˈdĩ ɑ̃] 1. [ˌnɔ̃ kə - ˌnɔ̃ kə də ˌlɑˑɹ ˈdit pyˌgyˑɹ] 2. [ˌɑhe̞ he̞ ˌɑj ˈɹuːs ˌtud ˈde̞jo ˌbɹœmɑ̃ ɑ̃] 1. [ˌjɑ]
1. sans doute que les nèfles vont être bonnes très bientôt pardi ! 2. c'est en novembre le plus souvent hein ! c'est au mois de novembre hein ! 1. oui 2. elles n'ont pas encore commencer à tomber, je ne crois pas hein ! 1. je ne peux... je ne peux pas dire puisque... 2. maintenant toutes les feuilles sont devenues marrons hein !
1. Ivet an Du, 1937, Kaouenneg
2. Solañj Beuvan, 1949, Kawan
(dastumet gant Tangi)
▶ met eu... menaj François ar Rouz sañset... eñ zo bet dispennet ivez, hennezh zo aet 'ba menaj eu... Rouzaod bremañ ivez
[mɛd ə - ˈmeːnəʃ fɹɑ̃swa ˈɹuːs ˌsɑ̃sə - ˌhẽ zo be disˈpe̞nəd ˌiˑe - ˌhẽˑs so ˌɛd bah ˈmeːneʒ ə - ˈɾuːzɔd ˌbɹœmɑ̃ ˌiˑe]
mais euh... la ferme de François Le Roux en principe... elle a été démantelée aussi, elle a été absorbée par euh... Rouzaut maintenant aussi
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ar reoù ar Rouz a vije o vaesa an hent alies hañ ! ar re-seoù a oa paour ivez, ar re-seoù a oa paouroc'h evitomp c'hoazh
[ˌɹew ˈɹuːz ˌviˑʒe ˈvɛsa ˈne̞n aˈliˑe̞z ɑ̃ - ˈzew wa ˈpo̞wɹ ˌiˑe - ˈzew wa ˈpo̞wɹɔx ˈwitɔ̃m ˌhwɑs]
les Le Roux faisaient souvent paître sur la route hein ! ceux-là étaient pauvres aussi, ceux-là étaient plus pauvres que nous encore
Solañj Beuvan, 1949, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ se zo arri kostez Kernev du-hont 'ba... Kernevad kof rouz ! eh ! se 'peus ket bet klevet james ? Kernevad kof rouz !
[ˈze zo ˌɑj ˈko̞ste ˈkɛꝛnɛw ˌdyˑən bah - kɛꝛˈnɛwət kovˈꝛuːs - ˈɛ - ˈze pøs kə ˌbe ˈklɛwə ˈʒɑ̃məs - kɛꝛˈnɛwət kovˈꝛuːs]
ça c'est du côté de Kernev là-bas à... Cornouaillais au ventre marron ! eh ! ça tu n'as jamais entendu ? Cornouaillais au ventre marron !
Frañsoa Alan, 1937, Prad (dastumet gant Tangi)