Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 3 frazenn.

bremañ eo arri krog ar mais da dareviñ un tamm hag aze e sachont war ar penn ha neuze e vez torret kwa, aze e vez diboget goude

['bomɑ̃ he̞ ɑj kɾɔ:g 'mɑ:iz də 'dɑɹwĩ tɑ̃m ag 'ɑ:he 'ʒɛʃɛɲ waɹ pɛn a 'nœ:he ve 'tɔɹət kwa 'ɑ:he ve di'bo:gəd 'gu:de]

maintenant le maïs commence à mûrir un peu et alors ils [blaireaux] tirent sur un bout et alors il se casse quoi, là il est décortiqué quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ emañ an traoù kousket hañ, ar gwez ha traoù ne sachont ket war mann ebet, met pa gomañsfont ober, hañ, ar re-se ac'h a dour gante hañ

['bomɑ̃ mɑ̃ ntɾɛw 'kuskəd ɑ̃ gwẽ̞: a tɾɛw nə 'ʒɛʃɛɲ kəd waʁ mɑ̃n'bet mɛ pe go'mɑ̃sfɔ̃ɲ o̞:ʁ ɑ̃ 'ʁeze ha du:ɹ gɑ̃tɛ hɑ̃]

maintenant la nature est endormie hein, les arbres et tout, ils ne tirent rien [sur l'eau], mais quand ils commenceront à le faire hein, ceux-là ont besoin d'eau hein

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

met bremañ zo traoù partout aze hag a sachont anezhe... hag evel-se... se zo kaoz e vez drailhet ur bern traoù

[mɛ 'bomɑ̃ zo tɾɛw par'tud 'ɑhɛ a 'ʒɛʃɛɲ nɛ: a və'sɛ se zo ko:z ve 'drɑʎə bɛrn tɾɛw]

mais maintenant il y a des choses partout qui les attirent [les éclairs]... et comme ça... c'est pour ça qu'il y a beaucoup de choses de détruites

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 3 frazenn.