Kavet zo bet 8 frazenn.
sklokal
sklokal
[sklokal]
glousser [cri de la poule qui veut couver]
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
Sklokal, pa dez c'hoant da c'horiñ, goude e vez laket uoù dezhi. Pa 'h a da voueta e sklok bepred.
['sklokəl - pa de xwãn də 'ho:ʁĩ - 'gu:de ve 'lakəd 'y:o dɛj - pe ha də 'vweta sklok 'bopət]
La poule glousse quand elle veut couver, après on lui met des œufs. Quand elle va manger [pendant qu'elle couve] elle glousse aussi.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
Hoñ a ra kloklokloklok, sklokal a ra ya.
[hɔ̃ː ʁa kloklokloklok o ja ˈsklokəl ʁa]
Elle fait « kloklokloklok », elle glousse oui. [la cafetière lorsqu'elle termine]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Derc'hen sklokal !
[ˈdɛhɛn ˈsklokəl]
Continuer à glousser ! [ici la cafetière qui fait du bruit en terminant]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Fin neus sklokal ?
[fi nøs ˈsklokəl]
Elle a finit de faire du bruit ? Elle s'est arrêtée ? [la cafetière lorsqu'elle termine]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
sklokal
['sklokəl]
glousser
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
sklokal a ra ma vouzelloù
[’sklɔkəl ra mə ’vwɛl:o]
mes boyaux gargouillent
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
sklokal a ra e vouzelloù
['sklokəl ra i 'vwɛlo]
ses entrailles font du bruit, il gargouille
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 8 frazenn.