Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 12 frazenn.

e Kervaria e oa ur familh Jézéquel hag e vije graet tud Yekel dioute, peogwir memes e oa maluruzamant xxx ( ?) hag e vije graet « ar Yekel sod » dioutañ

[ˌke̞ꝛvaˈɣiˑa ... ˈjekɛl ... - ... - ... ˌjekɛl ˈzoˑd ...]

à Kervaria il y avait une famille Jézéquel et on les appelait Yekel, puisque même que c'était malheureusement xxx ( ?) et on l'appelait le « Jézéquel fou »


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

e oant deut da sod

[wɑ̃ɲ dœd də zo:t]

elles étaient devenues folles [poules]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

An douar a zo kozh, Met n'eo ket sod. Ma teus ket roet temz 'to ket mann ebet.

Douar zo koz, Mèt nè keu zod. Ma teus keu rod tèms to keut man-n bét.

[duaʁ zo koz mɛt nɛ kø zod] [ma tøs kø ʁod tɛms to køt mãn bet]

La terre est vieille, Mais elle n'est pas folle. Si tu ne lui donne rien, tu n'auras rien. [à la terre]

Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 38 : An douar a zo kozh, met sod n’eo ket. La terre est vieille, mais bête elle ne l’est pas.

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

kaout boeson sod

kad bwéson-n zod

[kad bwesõn zod]

avoir l'alcool méchant

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

kaout boeson sod

kad bwéson-n zod

[kad bwesõn zod]

avoir l'alcool méchant

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Hemañ zo sod gant boeson.

Héman zo zod gan-n bwéson-n.

[hemã zo zod gãn bwesõn]

Il est fou de la boisson. [Il boit]

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

Ret eo bezañ sod-nay !

Rèt è bé zod nay !

[ʁɛt ɛ be zod naj]

Il faut être complètement fou !

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

sod-nay

zod naï

[zod naj]

complètement fou, fou à lier

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

sod-nay

zod naï

[zod naj]

complètement fou, fou à lier

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

sod-nay

zod naï

[zod naj]

complètement fou, fou à lier

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

sod

zod

[zod]

fou

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

avel sod

aveul zod

[awəl zod]

tempête

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

Kavet zo bet 12 frazenn.