Kavet zo bet 8 frazenn.
▶ bouzar evel ur sourd a vez lâret
['bu:zaɹ wɛl zuɹd ve lɑ:t]
sourd comme une salamandre qu'on dit
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
Eñ zo bouzar evel ur sourd.
é zo bouzar vèl zourd.
[e zo buzaʁ vɛl zuʁd]
Il est sourd comme un pot.
Du coq à l'âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.264) : "Le sourd […] comme son nom l'indique, il passe pour n'avoir point d'ouïe. En Haute Bretagne, on dit en proverbe de quelqu'un qui entend mal : Y oué haou comme un sourd.3
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
sourd
zourd
[zuʁd]
salamandre
Yves Pichouron, 1926, Bear (dastumet gant Julien)
« sourd » a vez graet dioute tout, ya 'vat, n'eus forzh petore liv dezhe
[surd ve gɛd dɔ̃ntɛ: tud ja he nøs fɔrs pe'tɛj liw dɛ:]
on les appelle tous [lézards et salamandres]« salamandre », oui, quelque soit leur couleur
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
ur sourd
[zurt]
une salamandre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
« sourd » a vez graet dioute tout, ya 'vat, n'eus forzh petore liv dezhe
[surd ve gɛd dɔ̃ntɛ: tud ja he nøs fɔrs pe'tɛj liw dɛ:]
on les appelle tous [lézards et salamandres] « salamandre », oui, quelque soit leur couleur
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
ur sourd
[zurt]
un lézard
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ur sourd
[zurt]
une salamandre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 8 frazenn.