Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 2 frazenn.

me 'meus gwelet penaos e veze graet, tennet ar melen deus an u hag e veze laket euh... e veze laket ur c'hlaouenn-dan dezhañ e-barzh, ha neuze e teve hag e leske anezhañ goude, evel-se a veze graet

[me mœz 'gwɛ:ləd pə'no viʒe gwɛt viʒe 'tɛnəd 'me:lən dəz ny: a viʒe 'lɑkəd ə a viʒe 'lɑkə ˌhlɔwən'dɑ̃:n deɑ̃ bɑʁs a 'nœhe 'dɛwe a 'nœhe 'lɛske neɑ̃ 'gu:de və'se viʒe gwɛt]

moi j'ai vu comment on faisait, enlevé le jaune de l'œuf et on mettait euh... on lui mettait un charbon dedans, et alors il se brûlait et il le laissait après, on faisait comme ça [pour empêcher les chiens de manger les œufs]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

amarret... amarret tout evel 'ba ur sac'h aze, da divhar ha tout aze, ar vugale te... ha neuze e c'harme ar vugale te, se a rae re domm 'ba tout an traoù-se aze, ha mat d'ober tout, e-kerzh an hañv ha tout aze, forzh pegoulz 'teve... hag e veze paket tout da dreid, ur machin tev da c'hoari en-dro aze

[ɑ̃’mɑrəd ɑ̃’mɑrət tut wəl bah zɑh ’ɑhɛ də ’diwar a tud ’ɑhɛ vy’gɑ:le te a ’nœhe ’hɑrmɛ vy’gɑ:le te ze rɛ re dɔm bah tun trɛw ze ’ɑhɛ a mɑ:d do:r tut kɛrz nɑ̃: a tud ’ɑhe fɔrs pe’guls teve a viʒe ’pɑkət tud də drɛjc ’mɑʃin tew ’ɑhɛ də hwɑj ndro ’ɑɛ]

ligoté... complètement ligoté comme dans un sac là, tes jambes et tout là, les enfants... et alors les enfants pleuraient, c'était trop chaud dans toutes ces choses-là, et bon pour tout, pendant l'été et tout, n'importe quand tu avais... on enveloppait tous tes pieds, un truc épais là pour entourer là

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 2 frazenn.