Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

an treustoù 'ma renket naetaat anezhe

['ntrœʃo ma 'ɹɛŋkəd ne'tɑ:d nɛ:]

les poutres j'avais dû les nettoyer

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ha 'mamp graet treustoù beton da souten charpant ar c'hleier, hag e-se ar re-se ne vreinfont ket

[a mɑ̃m gwɛt 'trœʃo 'betɔ̃n də 'zutən 'ʃɑrpɑ̃n 'hlɛjə a e'se 'ree 'vrɛɲfɔ̃ɲ kət]

et nous avions fait des poutres en béton pour soutenir la charpente des cloches, et par conséquent elles ne pourriront pas

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Treustoù

['tʁœʃo]

Des poutres

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

treustoù zo aze dindan

['trœʃo zo 'ɑhe di'nɑ̃:n]

il y a des poutres là dessous

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

an treustoù

['trœʃo]

les poutres

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

bord an treustoù

[bɔr 'ntrœʃo]

au bord des poutres

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

treustoù a veze prenet

['trœʃo viʒe 'pre:nət]

on achetait des poutres [madriers]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha 'mamp graet treustoù beton da souten charpant ar c'hleier, hag e-se ar re-se ne vreinfont ket

[a mɑ̃m gwɛt 'trœʃo 'betɔ̃n də 'zutən 'ʃɑrpɑ̃n 'hlɛjə a e'se 'ree 'vrɛɲfɔ̃ɲ kət]

et nous avions fait des poutres en béton pour soutenir la charpente des cloches, et par conséquent elles ne pourriront pas

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

peogwir e oa breinet an treustoù 'ba ar... e oa o souten... an treustoù a douge charpant ar c'hleier oa breinet

[py'gy:r wa 'brɛɲət ən 'trœ:ʃo bar wa 'sutən 'ntrœʃo 'du:gɛ 'ʃɑrpɑ̃n ə 'hlɛjə wa 'brɛɲət]

puisque les poutres étaient pourries dans... qui soutenaient... les poutres qui portaient la charpente des cloches avaient pourri

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 9 frazenn.