Kavet zo bet 3 frazenn.
▶ « Tunodo » ya, se zo met... hennezh... hennezh eo Traou ar Pont
[tyˈnoːdo ˌjɑ - ˈze zo mɛ - ˈhẽˑz ˈhẽˑz e̞ ˌtɣo̞w ˈpɔ̃n]
« Tunodo » oui, ça c'est mais... ça... ça c'est Traou ar Pont
ar Roc’h
Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)
▶ reoù... reoù anezhe a ouie galleg, a oa kat da gaozeal galleg, reoù all a ouie brezhoneg ha neuze reoù all a gaozee an tunodo
[ɹew ɹew nɛ 'wi:e 'gɑlək wa kɑd də go'ze:əl 'gɑlək ɹew al 'wi:e bɾe̞'zɔ̃:nək a 'nœ:e ɹew al go'ze:e nty'ny:do]
ceux... certains d'entre eux savaient le français, pouvais parler français, d'autres savaient le breton et alors les autres parlaient le tunodo
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ-Batist an Tieg, 1935, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ul levr zo bet graet war se, war an tunodo
[leɹf so be gwɛd waɹ ze waɹn ty'ny:do]
un livre à été fait sur ça, sur le tunodo
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ-Batist an Tieg, 1935, Langoad (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 3 frazenn.