Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 10 frazenn.

e vanko deoc'h...

['vɑ̃ŋko dɑh]

il faudra que vous...

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

e lâre dezhañ « mankout a ra dit-te pas gwalc'hañ da dorn, pas lakat da dorn 'ba an dour, lak manegoù, hag a-benn pevar pe bemp devezh amañ e vanko dit-te adretorn da dont da welet ac'hanon hag e vo adgraet da bañsamant dit-te, betek e weli sklaer »

['lɑ:ʁɛ 'deɑ̃ vɑ̃ŋk ə ʁa dit:e paz 'gwɛlxɑ̃ də dɔʁn paz 'lɑkə də dɔʁn ban du:ʁ lɑk mɑ̃'ne:go a bɛn 'pɛwaʁ pe bɛm 'dewəz 'ɑ̃mɑ̃ 'vɑ̃ŋko dit:e ha'ʁetɔʁn dɔ̃n tə wɛl 'ɑ̃nɔ̃ a vo 'hadgwɛt tə bɑ̃'sɑ̃mɑ̃n dit:e 'betɛk e 'wɛ:li skle̞:ʁ]

elle lui disait « il ne faut pas que tu te laves la main, que tu mettes la main dans l'eau, mets des gants, et dans quatre ou cinq jours il te faudra revenir me voir et on te refera le pansement, jusqu'à ce que tu voies clair

Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

'ma lâret d'am dud da bet eur ec'h arruen kwa, « hag e vanko deoc'h bezañ o c'hortoz ac'hanon emezon-me »

[ma 'lɑ:rəd dɑ̃m dyd də 'be:dər 'ɑjɛn kwa ɑ 'vɑ̃ŋko dɑh 'beɑ̃ 'hɔrtoz ɑ̃w 'mɔ̃mɛ]

j'avais dit à mes parents à quelle heure j'arrivais quoi, et il faudra que vous soyez là à m'attendre dis-je

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

ah e vanko dezhi... e vo... 'do ezhomm da blegañ hañ

[a: 'vɑ̃ŋko dɛj vo do e:m də 'ble:gɑ̃ ɑ̃]

ah il faudra qu'elle... elle devra plier hein [se conformer à son futur emploi]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ne vanko ket dimp hunvreal evit an noz 'ba traoù an noz peotramant 'h eomp da lampat

['vɑ̃ŋko kə dim hyn'veəl wi nɔ̃:s ba tɾɛw nɔ̃:s pe'tɑ̃m hɑ̃m tə 'lɑ̃mpət]

il ne faudra que que nous rêvions cette nuit aux choses de la nuit, sinon nous allons sauter [de peur]

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ne vanko ket dit...

['vãŋko kə dit]

il ne faudra pas que tu...

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

'ma lâret d'am dud da bet eur ec'h arruen kwa, « hag e vanko deoc'h bezañ o c'hortoz ac'hanon emezon-me »

[ma 'lɑ:rəd dɑ̃m dyd də 'be:dər 'ɑjɛn kwa ɑ 'vɑ̃ŋko dɑh 'beɑ̃ 'hɔrtoz ɑ̃w 'mɔ̃mɛ]

j'avais dit à mes parents à quelle heure j'arrivais quoi, et il faudra que vous soyez là à m'attendre dis-je

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

e vanko dezhi cheñch hañ

['vɑ̃ko dɛj ʃɛ̃ʃ ɑ̃]

il faudra qu'elle change hein

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ne vanko ket dimp hunvreal evit an noz 'ba traoù an noz peotramant 'h eomp da lampat

['vɑ̃ŋko kə dim hyn'veəl wi nɔ̃:s ba tɾɛw nɔ̃:s pe'tɑ̃m hɑ̃m tə 'lɑ̃mpət]

il ne faudra que que nous rêvions cette nuit aux choses de la nuit, sinon nous allons sauter [de peur]

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ne vanko ket dimp hunvreal evit an noz 'ba traoù an noz peotramant 'h eomp da lampat

['vɑ̃ŋko kə dim hyn'veəl wi nɔ̃:s ba tɾɛw nɔ̃:s pe'tɑ̃m hɑ̃m tə 'lɑ̃mpət]

il ne faudra que que nous rêvions cette nuit aux choses de la nuit, sinon nous allons sauter [de peur]

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 10 frazenn.