Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 7 frazenn.

Prest eo ar c'hafe ? Hañ neuze ec'h amp d'evañ bep a vannac'h 'ha.

Le café est prêt ? Alors on va en boire un chacun.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

ec'h eomp d'evañ bep a vannac'h da... d'ar foyer, en abardaez-noz pe e fin an devezh

[hɑ̃m ’de:vɑ̃ bo̞b ə vɑ̃x tə də fwaje ˌnabaɹde’nɔ̃:s pe fin ’dewəs]

nous allons boire un verre chacun au... au foyer, en début de soirée ou en fin de journée

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

Koulskoude, heñ a vije ordin e-barzh an oto. Met pa 'nije evet ur bannac'h e vije e vannac'h da-heulañ ivez.

[kus’kude ẽ viʒe oʁ’din bah ’noto – mɛ pə niʒe ’evə ’bãh viʒe i ’vãh tə’høːlã iə]

Pourtant, il circulait toujours en voiture. Mais quand il avait bu un coup, son coup le suivait aussi [= il était éméché au volant].

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Tap bep a vannac'h hini kreñv aze, herie ec'h eo yen. Tap ur bannac'h hini kreñv aze, herie ec'h eo yen, a vije lavaret dezhi a-wechoù. Ya ya, met gwelloc'h eo deoc'h diwall, emezi, [?] kouezhfec'h e-barzh an touflez.

['tab bob 'vãh hini 'kʁẽ 'ahe – 'heje he̞ 'yiːn – 'tab 'bãh hini 'kʁẽ 'ahe – 'heje he̞ 'yiːn – viʒe lɑːt 'tɛj we̞ːʒo – ja ja mɛ 'we̞lɔh e̞ daχ 'tiwal mɛj (?) 'kwefɛh bahn 'tufle]

Prends [= sers-nous] un verre d'eau-de-vie à chacun, il fait froid aujourd'hui, qu'on lui disait parfois. Oui, mais il vaut mieux que vous fassiez attention, qu'elle disait, [de ne pas] tomber dans le fossé.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

ec'h an da degas bep a vannac'h deoc'h bepred

[hɑ̃ djɛz bob ə vɑ̃h dɛh 'bopət]

je vais vous servir un verre chacun toujours

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

daou vannac'h

[dow 'vɑ̃nah]

deux coups à boire

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

mersi dit evit da vannac'h dour

[mɛr'si did wid də vɑ̃h du:r]

merci pour ton verre d'eau

Monik ar Beskont, , Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 7 frazenn.