Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

douar evel eu... pa veskez anezhe dabitud ha e deuont da vezañ muioc'h... muioc'h... muioc'h blod kwa, amañ nann, amañ forzh penaos... war-benn ya, met pas goude

[’du:aʁ wɛl ə pe ’veskez nɛ: da’bityd ə dœɲ də ’ve:ɑ̃ ’my:ɔh ’my:ɔh ’my:ɔh blœt kwa ’ɑ̃mɑ̃ nɑ̃n ’ɑ̃mɑ̃ fɔʁs pə’nɔ̃:z waʁ’bɛn ja mɛ paz ’gu:de]

de la terre comme euh... quand tu les remues d'habitude et ils deviennent plus... plus... plus souples quoi, ici non, ici de toute façon... en surface oui, mais pas après

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

e veskez se ervat aze

['veskɛz ze vɑ:d 'ɑhɛ]

tu mélanges ça bien là

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

pa veskez n'eo ket yen

[pe ’veskɛs nɛ kə ji:n]

quand tu remues [tu bouges] il ne fait pas froid

If Allain, , Bear (dastumet gant Tangi)

derc'hen da veskañ ar sabrenn hag ar simant ken 'tez mesket mat anezhañ, ha goude e kleuzez anezhañ da lakat an dour e-barzh ha fidedoue e veskez anezhañ

['dɛrhɛn də 'veskɑ̃ 'zɑ:brən a 'zimɑ̃n ken te 'meskə mɑ:d neɑ̃ a 'gu:de 'glœ:ʒɛz neɑ̃ də 'lɑkə du:r barz a fidə'due 'veskɛz neɑ̃]

continuer de mélanger le sable et le ciment jusqu'à ce que tu l'aies bien mélangé, et après tu le creuses pour mettre de l'eau dedans, et bon sang, tu le mélanges [colle]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.