Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 838 frazenn.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142

ya, ar C'herleo Vras, hag ar C'herleo Vihan, aze e oa daou

[ja - ˌhe̞ꝛlɛw ˈvɹɑˑs - a ˌhe̞ꝛlɛw ˈviˑən - ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

e arriez e Kerriwalan, ya, e vije graet al Lann Vihan doutañ, ya ! al Lann Vihan, ya ! met an anv... gwir eo... Kerriwalan

[... ˌke̞ɹiˈwɑlɑ̃n - ja - ... ˌlɑ̃n ˈviˑən ... - ja - ˌlɑ̃n ˈviˑən - ja - ... - ... - ˌke̞ɹiˈwɑlɑ̃n]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

Kerdavid Vihan, Kerdavid Vras

[ke̞ꝛˌdɑˑvid ˈviˑən - ke̞ꝛˌdɑˑvid ˈvɹɑˑs]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ya, Kerarzol, 'ba... 'ba ar foñs aze, daou Kerarzol ? ya, Kerarzol Vihan, Kerarzol Vras a vije graet doute hein !

[ja - ke̞ˈɹɑʴzɔl - ... - ... - ... ke̞ˈɹɑʴzɔl - ja - ke̞ˌɹɑʴzɔl ˈviˑən ke̞ˌɹɑʴzɔl ˈvɹɑˑz ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

c'hoazh zo unan all, pelloc'h, hag a vije graet Kernarc'hant Vihan doutañ ivez, nesoc'h... nesoc'h da bourk Kervouster kwa hein !

[... - ... - ... ke̞ꝛˌnɑɹhɑ̃n ˈviˑən ... - ... - ... ke̞ꝛˈvustəɹ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

goude e arriez e Kernarc'hant, Kernarc'hant Vras, Kernarc'hant Vihan

[... ke̞ꝛˈnɑɹhən - ke̞ꝛˌnɑɹhɑ̃n ˈvɹɑˑs ke̞ꝛˌnɑɹhɑ̃n ˈviˑən]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

goude Kerbave Vihan ?

[... ke̞ɾˌbɑˑve̞ ˈviːən]

Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

Kerbave... Vras ha Kerbave Vihan

[ke̞ɾˌbɑˑve̞ - ˈvɾɑːz a ke̞ɾˌbɑˑve̞ ˈviːən]

Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

Lezerio, François-Marie Lezerio, eo Morvan a oa, François Vihan Lezerio

[leˈzɛːɣjo - ... leˈzɛːɣjo - ... ˈmɔꝛvɑ̃n ... - ... leˈzɛːɣjo]

Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

ar Wazh Wenn, voi... ar Wazh Vihan hag ar Wazh Wenn Vras

[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən a ˌwɑˑz we̞n ˈvɹɑːs]

Plouzelambr / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

daou ar Gerveur, ar Gerveur eu... Vras ha Kerveur Vihan stok-ha-stok, hag en tu all d'an hent zo... ur menaj all lec'h e oa Toz, met marteze 'oa ket ar Gerveur lec'h e oa Toz...

[... ˌge̞ɾˈvœːꝛ - ˌge̞ɾvœꝛ əː - ˈvɹɑːz a ˌke̞ɾvœꝛ ˈviˑən ... - ... ˈtoːs - ... ˌge̞ɾˈvœːꝛ ... ˈtoːs ]

Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

Plouzelambr zo un tamm parrouz vihan

[pluˈzeːlɑ̃m ...]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. ar Vilin Vihan ya, ya, hoñ a oa e traoñ d'ar Velchoneg 2. ya, ya, ya ! lâret 'teus se din ya 1. ya, Pepe 'h ae di ha ge vije graet, d'ar c'houlz-se, e vije troc'het yeot, hag evel... 2. ah bon ? 1. e vije lâret « en-dro d'ar Vilin Vihan zo arri un tamm mat a yeot », ha neuze e vije kaset ar c'harr, ha gant ur c'hravazh, war... war o skoazioù 2. gwechall e oa (o zrabazh ?) 1. e vije diboullet ur bern yeot evel-se, da degas d'ar saout 2. d'al loened

1. [ə ˌviˑlin ˈviːən ja - ja - ... vɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [ja ja ja - ...] 1. [ja - ... - ... - ... - ... ˈjɛwt - ...] 2. [...] 1. [... - ... də ˌviˑlin ˈviːən ... - ... - ...] 2. [...] 1. [... diˈbuləd ... - ...] 2. [...]

1. ar Vilin Vihan oui, oui, ça c'était en bas de ar Velchoneg 2. oui, oui, oui ! tu m'as dit ça oui 1. oui, Pépé y allait et on faisait, à cette époque-là, on coupait de l'herbe, et comme... 2. ah bon ? 1. on disait « autour de ar Vilin Vihan il y a pas mal d'herbe », et alors on envoyait la charrette, et avec une civière, sur... sur les épaules 2. autrefois il y avait xxx ( ?) 1. on débardait plein d'herbe comme ça, pour apporter aux vaches 2. aux bêtes

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

al Lann Vras hag al Lann Vihan ya, daou zo hañ !

[ˌlɑ̃n ˈvɹɑːz a ˌlɑ̃n ˈviən ja - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna ar Briker, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. al Lann Vihan 2. al Lann Vihan 1. lec'h emañ e vab

1. [ˌlɑ̃n ˈviən] 2. [ˌlɑ̃n ˈviən] 1. [...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. ya ! Gwazh Haleg 2. ya, Gwazhileg Vihan ha... hag an hini Vras, se zo lec'h emañ jorj Gwilhou ha lec'h emañ Corson 1. ya !

1. [ja - gwaˈsɑːlɛk] 2. [ja - gwaˌsiˑləg ˈviːən a - ... - ... - ...] 1. [ja]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. ah ya, met hennezh zo e Kerwegan Vihan 2. e Kerwegan Vihan emañ hennezh 1. ah, ya ! eno e oa ma zu... ma... ma zintin gozh

1. [a ja - ... ke̞ꝛˌweˑgən ˈviːən] 2. [ke̞ꝛˌweˑgən ˈviːən ...] 1. [a ja - ... - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. Komanant ar Saoz 2. ar Saoz, ya, just ! 1. ah, deut eo ! 2. Komanant ar Saoz 1. Komanant ar Saoz 2. eno zo ur medesin e retred 1. Kerwegan Vihan ha Kerwegan vras ! 2. voilà ! Kerwegan Vri...

1. [ˌko̞mɑ̃n ˈzoːs] 2. [ˈzoːs - ...] 1. [...] 2. [ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈzoːs] 1. [ˌko̞mɑ̃n ˈzoːs] 2. [...] 1. [ke̞ꝛˌweˑgən ˈviːən a ke̞ꝛˌweˑgən ˈvɹɑːs] 2. [... - ke̞ꝛˌweˑgən ˈvɹi - ja - ke̞ꝛˌweˑgən ˈvɹɑːs - ke̞ꝛˌweˑgən ˈviːən] 1. [ja]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. Kerankere, voilà ! 2. Kerangere, just ! 1. Kerc'here ! 2. Kerc'here 1. ya 2. deut eo ! deut eo ! ya 1. Kerc'here 2. Kerc'here 1. daou zo 2. daou zo 1. Kerc'here Vras ha Kerc'here Vihan 2. ya, just ! 1. ah geo ! arri e rit hañ !

1. [ˌke̞ɣɑ̃ˈkeːɣe - ...] 2. [ˌke̞ɣɑ̃ˈgeːɣe - ...] 1. [ˌke̞ꝛˈheːɾe] 2. [ˌke̞ꝛˈheːɾe] 1. [ja] 2. [... - ... - ja] 1. [ˌke̞ꝛˈheːɾe] 2. [ˌke̞ꝛˈheːɾe] 1. [...] 2. [...] 1. [ke̞ꝛˌheˑɣe ˈvɹɑːz a ke̞ꝛˌheˑɣe ˈviːən] 2. [ja - ...] 1. [... - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. geo, ha bremañ emañ Kerael deus Traoñ 2. ha Kerzistalen 1. ha Kerael deus Krec'h 2. Kerzistalen... Kerzistalen Vihan, Kerzistalen Vras, non ? 1. geo ! daou Gerzistalen zo ! ha neuze zo Kera... Kerael, (T. : Kerael...) ya, deus Traoñ ha Kerael deus Krec'h

1. [... - ... ke̞ˌɹɑˑl dœs ˈtɾɔw] 2. [a ˌke̞ꝛzisˈtɑːlən] 1. [a ke̞ˌɹɑˑl dœs ˈkwex] 2. [ˌke̞ꝛzisˈtɑːlən - ˌke̞ꝛzisˌtɑˑlən ˈviˑən - ˌke̞ꝛzisˌtɑˑlən ˈvɹɑːz ...] 1. [... - ... ˌge̞ꝛzisˈtɑːlən ... - ... - ke̞ˈɣɑːl - ja - dœs ˈtɾɔw a ke̞ˌɹɑˑl dœs ˈkwex]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 838 frazenn.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142