Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

ha 'na lâret evel-se « sell 'ta ! gleout a ra bezañ an tan... an tan bezañ krog met krog eo da divogediñ », hag egile gant e c'henou bras 'ba an tu all « ya, emezañ, tiez bras Runan emezañ, gwelet a rez, muioc'h a voged evit a dan »

[a na lɑ:ɹ və'se - sɛl ta kle ɹa 'be:ɑ̃ ntɑ̃:n ntɑ̃:n 'be:ɑ̃ kɾɔ:g mɛ kɾɔ:g e̞ ˌdivo'go:dĩ ag e'gi:le gɑ̃n i 'he:no bɹɑ:s ban ty al - ja meɑ̃ 'ti:e bɹɑ:z ɹu'nɑ̃n meɑ̃ gwe̞:l ə ɹe̞s 'my:ɔh 'vo:gə wi dɑ̃:n]

et il avait dit comme ça « tiens donc ! le feu doit être... allumé mais il commence à fumer », et l'autre avec sa grande gueule de l'autre côté « oui dit-il, les grande maison de Runan dit-il, tu vois, plus de fumée que de feu »

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

tiez bras Runan, muioc'h a voged evit a dan

['ti:e bɹɑ:z ɹy'nɑ̃:n 'my:ɔh 'vo:gəd wid dɑ̃:n]

les grandes maisons de Runan, plus de fumée que de feu

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

'ba Runan, muioc'h a voged evit a dan

[ba 'ry:nɑ̃n 'myɔh 'vo:gəd wid ə dɑ̃:n]

à Runan, plus de fumée que de feu

Louis Aofred, , Bear (dastumet gant Tangi)

amañ zo muioc'h a voged evit a dan

['ɑ̃mɑ̃ zo 'myɔh 'vo:gəd wid dɑ̃:n]

ici il y a plus de fumée que de feu [gens qui tentent d'épater la galerie]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.