Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 180 frazenn.
123456789

Traou ar Wazh, ya

[ˌtɹɔwəˈwɑˑs - ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ar Wazh Wenn, eno n'eus ket mann ebet ken ivez

[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ...]

Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

ar Wazh Wenn, voi... ar Wazh Vihan hag ar Wazh Wenn Vras

[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən a ˌwɑˑz we̞n ˈvɹɑːs]

Plouzelambr / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

Traou ar Wazh, voilà ! Traou ar Wazh

[ˌtɣɔw ˈwɑːs - ... - ˌtɣɔw ˈwɑːs]

Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. Traou ar Wazh, hennezh a arri e-tal... Grand Casino aze 2. ya ! 1. ha neuze zo ur stank Traou ar Wazh aze

1. [ˌtɹɔwəˈwɑːs - ... - ... - ...] 2. [ja] 1. [... ˌstɑ̃ŋˤ tɹɔwəˈwɑːz ...] 2. [ˌstɑ̃ŋˤ tɹɔwəˈwɑːz ... - a ja]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. Gwazh Haleg ! lec'h emañ... Corson 2. ya, lec'h emañ Corson, Gwazh Haleg 1. ya, Gwazh Haleg 2. ar Wazh *Waleg, just ! 1. arri omp !

1. [gwaˈsɑːlək - ... - ...] 2. [ja - ... - gwaˈsɑːlɛk] 1. [ja - gwaˈsɑːlək] 2. [wazˈwɑːlɛk - ...] 1. [...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

Traou ar Wazh, c'est bon ! mat eo ar jeu !

[ˌtɹɔw ə ˈwɑːs - ... - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna ar Briker, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. pelec'h e oa Ujen ar Wazh aze deja ? Paol ar Rouzez hag ar re-seoù ? 2. ar Venec'h ? 1. ar Veneg 2. ar Venec'h, ya, ar Veneg

1. [... ˌyˑʒən ˈwɑˑz ... - ˌpoˑl ˈɹuˑzəz ...] 2. [ˈveˑnɛx] 1. [ˈveˑnək] 2. [ˈveˑnɛx - ja - ˈveˑnɛk] 1. [ja - ˈveˑnək - ja] 2. [ˈveˑnɛx pe ˈveˑnɛk] 1. [ja]

1. où était Eugène Le Goas là déjà ? Paul Le Rouzès et tous ceux-là ? 2. ar Venec'h ? 1. ar Veneg 2. ar Venec'h, oui, ar Veneg

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. ya, Traou ar Wazh 2. Traou ar Wazh Vihan ha Traou ar Wazh Vras a oa, Charl Yekel a oa e Traou ar Wazh Bras, hag egile Traou ar Wazh Vihan, peotramant ar c'hontrefed ? 'meus ket soñj... 1. ar c'hontrefed eo an hini a oa 2. ar c'hontrefed ya, marteze 1. ya, Traou ar Wazh eu... Traou ar Wazh Vras a oa... 2. Ujen ? 1. e oa ar c'hastell sañset hañ ! 2. ah, ben ya, gwir eo ya 1. hag egile a oa Traou ar Wazh... 2. e oa an hini Bihan xxx ( ?) 1. Traou ar Wazh... Vihan, hag e oa brasoc'h, e oa muioc'h douar 'ba hennezh, evit 'ba an hini Bras !

1. [ja - ˌtɹɔw ˈwɑˑs] 2. [ˌtɹɔw waz ˈviˑən a ˌtɹɔw waz ˈvɹɑˑz wa - ... ˈjekəl ... ˌtɹɔw waz ˈbɹɑˑs - ... ˌtɹɔw waz ˈviˑən - ... - ...] 1. [...] 2. [...] 1. [ja - ˌtɹɔw waz əː - ˌtɹɔw waz ˈvɹɑˑs - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ...] 1. [... - ˌtɹɔw waz] 2. [...] 1. [ˌtɹɔw waz - ˈviˑən - ... - ... - ...]

Planiel / Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

ar Groaz Ven ? ar Groaz Ven ya, ar Groaz Ven ya, aze 'meus anavezet tud e ar Wazh Ven 'vat ma doue !

[ˌgwɑˑz ˈveˑn - ˌgwɑˑz ˈveˑn ja - ˌgwɑˑz ˈveˑn ja - ... ˌwɑˑz ˈveˑn ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

me a oa... me a oa e ar Wazh Ruz

[... - ... ˌwɑˑz ˈɹyˑ]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

Traou ar Wazh, ah, ya 'vat ! Traou ar Wazh ya, gwir, eno e oa ur menaj gwechall ivez, ah, Traou ar Wazh ya

[ˌtɹɔw ˈwɑˑz - ... - ˌtɹɔw ˈwɑˑz ja - ... - ... - a ˌtɹɔw ˈwɑˑz ja]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

goude zo ar Wazh Ruz moarvat

[... ˌwɑˑz ˈɹyˑ ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

se... se a oa etre ar Waz... etre Gwazh Ruz ha... ha Keryagu neuze, ar Wazh Ruz a oa ur menaj 'ba ar foñs war an hent Plouzelambr, hennezh a oa war an hent Plouzelambr kentoc'h

[... - ... ˌwɑ - ... ˌgwɑˑz ˈɹyˑ a - a ke̞ꝛˈjɑˑgy ... - ˌwɑˑz ˈɹyˑ ... pluˈzeˑlɑ̃m - ... ˈzeˑlɑ̃m ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

ya, Gwazh Ruz, ha me zo bet o chom e Gwazh Ruz met... ya (T. : ha 'vije ket lâret ar Wazh Ruz ?) geo ! kalz a lâre ar Wazh Ruz, ar Wazh Ruz a vije pronoñset evel-se met... Gwazh Ruz e oa sañset ya

[ja - ˌgwɑˑz ˈɹyˑ - ... ˌgwɑˑz ˈɹyˑ ... – ja - ... - ... ˌwɑˑz ˈɹyˑ - ˌgwɑˑz ˈɹyˑ ... - ˌgwɑˑz ˈɹyˑ ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1. Gwazh ar Silio n'emañ ket pell 2. Gwazh ar Siliou zo izeloc'h goude, da vont da Ker... war-dro Kermason 1. met bremañ n'eo ket skrivet mat, normalamant eo ar si... e oa ur silienn 2. silio 1. silio 'ba ar wazh

1. [ˌgwaziˈliˑo ...] 2. [ˌgwaziˈliˑu ... - ... ke̞ʁˈmɑsɔ̃n] 1. [... - ... - ...] 2. [ziˈliˑo] 1. [ziˈliˑo ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
2. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

1. goude... goude... Traou ar Wazh goude 2. eu... non ! Prad Koad zo ivez just 1. Prad Koad zo a-raok ya 2. memes eu... ar Rujerez zo amañ, Prad Koad zo e bord war hent Plistin kwa ! ha goude e arruer 'ba Traou ar Wazh 2. ya, nann ! Prad Koad a vije lâret ordin

1. [... - ... - ˌtʁɔw ˈwɑˑz ...] 2. [... - ˌpʁat ˈkwɑt ...] 1. [ˌpʁat ˈkwɑd ...] 2. [... - ə ʁyˈʒeˑʁɛs ... - ˌpʁat ˈkwɑt ... ˈplistin ... - ... ˌtʁɔw ˈwɑˑs] 1. [ja - ... - ˌpʁat ˈkwɑd ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
2. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

Jañ ar Wazh Ruz, ya

[ˌʒɑ̃ waz ˈʁyˑ - ja]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

Traou ar Wazh

[ˈtʁɔw ˌwaˑs]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1. Traou ar Wazh, ben ya ! 2. ya, Traou ar Wazh, a-raok arriet e Kerantour 1. ben ya ! ah, nann ! nann ! nann ! Kerantour eo 2. Kerantour ya

1. [ˌtɣɔw ˈwɑˑs - ...] 2. [ja - ˌtɣɔw ˈwɑˑs - ... ˌke̞ɣɑ̃ˈtuˑꝛ] 1. [... - ... - ˌke̞ɹɑ̃ˈtuˑɹ ...] 2. [ˌke̞ɣɑ̃ˈtuˑꝛ ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig ar Govig, 1929, Lezardrev
2. Mari Toupin, 1931, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 180 frazenn.
123456789