Kavet zo bet 12 frazenn.
▶ ah oui ! Hent ar Werzh, j'ai pas... j'ai pas parlé tiens ! Hent ar Werzh, c'est à Saint-Jean hein !
[... - ˌhe̞n ə ˈwɛꝛs ... - ... - ˌhe̞n ə ˈwɛꝛs - ...]
Gras
Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)
▶ Hent ar Werzh
[ˌhɛnˈwɛɹs]
Gras
Remond Visant, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Hent ar Werzh 2. Hent ar Werzh
1. [ˌhɛn ˈwɛɹs] 2. [ˌhɛn ˈwɛɹs]
Gras
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Robert ar Jann, 1935, Gras
2. Annig ar C'huziad, 1936, Gras
(dastumet gant Tangi)
▶ ha dre-se, peogwir e werzh jistr, me 'h a da gerc'hat gantañ
[a dʁeze py'gy:ʁ wɛʁz ʒist me ha də 'gɛʁhə 'gɑ̃tɑ̃]
et donc, puisqu'il vend du cidre, je vais lui en prendre
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ N'eo ket te a werzh anezhe, ya. Na touch an arc'hant ne rez ket ivez ?
Ce n'est pas toi qui les vends, oui. Et tu ne touches pas l'argent non plus ?
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
ur werzh zo da vezañ tu bennaket pe un damm bennaket, hag e vez embannet te ivez
[ə wɛrs so də ’veɑ̃ ty: bə’nɑ:kət pe dɑ̃m mə’nɑ:kət a ve im’bɑ̃nət te ije]
il va y avoir une vente quelque part, ou quelque chose, et c'est proclamé aussi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Me a zo d'ober... me a zo d'ober ur werzh !
[me zo do:ʁ me zo doːʁ wɛʁs]
Je dois faire, je dois faire une vente !
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
ur werzh war sezi
[ə wɛrz war ’ze:zi]
une vente sur saisie
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ a-wechoù 'meus bet gwelet se, an dud oc'h ober... o lakat ur werzh war o zud, oh non de diou !
[’we:ʒo møz be ’gwɛ:lə se ndyt ’ho:bər o ’lɑkə ’wɛrz war o zyt o nɔ̃de’dju]
parfois j'ai vu faire ça, les gens faire... mettant en vente au détriment de leurs parents [le bien de leurs parents], oh nom de dieu !
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ur werzh zo da vezañ tu bennaket pe un damm bennaket, hag e vez embannet te ivez
[ə wɛrs so də ’veɑ̃ ty: bə’nɑ:kət pe dɑ̃m mə’nɑ:kət a ve im’bɑ̃nət te ije]
il va y avoir une vente quelque part, ou quelque chose, et c'est proclamé aussi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ur werzh
[ə wɛrs]
une vente
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
e oa bet ur werzh
[wa bed ə wɛrs]
il y avait eu une vente
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 12 frazenn.