Klask
« a-bouez »
Frazennoù kavet : 7
-
👂 🔗 1. e-lec'h... e-lec'h e oa bet laket daou boch en-dribilh a-bouez o zreid, daou... daou... Alman e oa, ah, nann ! daou Fransê 2. ya, a-dribilh, e oant lazhet ha lazhet a-dribilh 1. soi-disant e oant patrioted hag eu... e oant lazhet gant eu... gant ar boched, hag e oant laket a-dribilh a-bouez o zreid, hag e oa lâret d'ar feurmier, ma deut e vije... ma deuje unan bennak da... da... da... da diskrougañ... 'oant ket krouget peogwir e oant a-bouez o zreid xxx ( ?), ha eñ... eñ a vije bet lazhet ivez
[...]
1. là... là où deux boches avaient été suspendus par les pieds, c'étaient deux... deux... Allemands, ah, non ! deux Français 2. oui, suspendus, ils avaient été tués et suspendus 1. soi-disant qu'ils étaient des patriotes et euh... ils avaient été tués par... par les boches, et ils avaient été suspendus par les pieds, et on avait dit au fermier, que si quelqu'un était venu... venait pour... pour... pour... pour détacher... ils n'avaient pas été pendus puisqu'ils avaient été suspendus par les pieds xxx ( ?), et il... il serait tué aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.
– Mari-Terez Derrien, ganet e 1938 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Plouared.
Deut da chom da Bleuveur-Bodou da 24 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
🔗 Dihopal a-bouez e benn : huchal, kaozeal kreñv.
Tyopeul bwéz i bèn : hucheul, kozéal kré.
[tjopəl bwez i bɛn] [hyʃəl kozeal kʁe]
Crier à tue-tête : crier, parler fort.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Dihopal a-bouez e benn.
Tyopeul bwéz i bèn.
[tjopəl bwez i bɛn]
Crier à tue-tête.
Gant : paotr, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 a-bouez e benn
[bwez i 'bɛn]
[chantant] à tue-tête
Gant : Olier ar Bivig, o chom e Plouvagor.
Dastumer : Tangi
-
🔗 sachañ a rae anezhañ a-bouez e dorn
[ʒɛʃ ə rɛ neɑ̃ bwez i dɔrn]
il le tirait par la main
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-skeud e vrec'h ya pe a-bouez e vrec'h
[skœd i vre̞h ja pe bwez i vre̞h]
[tenu] par son bras oui ou par son bras
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 (T. : petra out o vont d'ober ?) treniañ ar c'hi a-bouez e lost
['trɛɲɑ̃ hi: bwe:z i lɔst]
(T. : que vas-tu faire ?) tirer le chien par la queue [humour]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi