Klask
« bardon »
Frazennoù kavet : 9
-
👂 🔗 me a oa... me a oa bet, di... disadorn, o welet unan, 'ba eu... an EHPAD 'ba Landreger, hag emañ 'ba ur fauteuil-roulant, met 'deus ket toutafet kollet he fenn c'hoazh, met 'gerzha ket ken ! « ha me 'h ey da bardon Sant Erwan evit ar bloaz, 'ba ar fauteuil-roulant, ha goude ec'h in da Bariz, ha posupl 'rin ket nemet bale, emezi, gwelet tiez a rin bepred, emezi ! », ma ! ret eo kaout kouraj memes tra ! n'eo ket kat da gerzhet hañ ! ha ma sav, e ruilh
[a ˌguˑde ewĩ də ˈbaˑɾis]
moi j'étais... moi j'étais allée, sam... samedi, voir une, à euh... l'EHPAD à Landreger, et elle est en fauteuil-roulant, mais elle n'a pas encore perdu totalement la tête, mais elle ne marche plus ! « et moi j'irai au pardon de Sant Erwan cette année, en fauteuil-roulant, et après j'irai à Paris, même si je ne fais que me promener, dit-elle, je verrai toujours des maisons, dit-elle ! », bien ! il faut avoir du courage quand même ! elle ne peut pas marcher hein ! et si elle se lève, elle tombe
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ha Sant Erwan ac'h eo... a vez graet e bardon amañ ivez peogwir eo bet... nav bloaz pe... dek vloaz eo bet... person... person Tredraezh kwa ! Sant Erwan [Tredraezh]
[a zɑ̃nˈdeɾwɑ̃n ... - ... - ... - ... - ... tɣeˈdɣe̞ˑs kwa - zɑ̃nˈdeɾwɑ̃n]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « ma 'teus ket kouraj 'h ez da bardon Lokrist », ya, da gerc'hat kouraj ya !
[... ˌbaˑn loˈkɣist - ja - ...]
« si tu n'as pas de courage tu vas au pardon de Lokrist », oui, chercher du courage oui !
Koatreven
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Tudored, ganet e 1936 e Koatreven, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Kamlez / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oamp yaouank 'h aemp da bardon Sant Toel
[... zɑ̃n ˈtoˑəl]
Rospez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Tinaig Perch, ganet e 1942 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Plûned / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha a-wechoù ec'h ae an nen da bardon Bear, pa vije pardon Bear. Ha aze e vije bal ivez. Met aze e vije diwezhatoc'h oc'h achuiñ quoi. Ha e vije un tamm mat a roud d'ober c'hoazh goude a-raok arriet er gêr, gant ar velo.
Et parfois on allait au pardon de Bégard, quand il y avait la pardon de Bégard. Et il y avait un bal aussi. Mais il était plus tard à finir. Et il y avait encore un bon bout de route à faire avant d'arriver à la maison en vélo.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 aet out da bardon Gwengamp
[ɛd ud də 'bɑɹdɔ̃n 'gwɛɲɔ̃m]
tu es partie au pardon de Gwengamp [aux boules quand tu va trop loin]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 pa veze fin tout an daou bardon
[pe viʒe fin tut ndow 'bɑrdɔ̃n]
quand les deux pardons étaient complètement finis
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pep parrouz a rae e bardon hag... ne veze ket an eil enep d'egile kwa
[pop 'pɑ:ruz rɛ i 'bɑrdɔ̃n ag viʒe kə nɛʎ 'ẽnəp te'gi:le kwa]
chaque commune faisait son pardon et... elles n'étaient pas les unes contre les autres quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ar reoù 'h ae da bardon Gwengamp a brene pabu d'ar reoù a chome er gêr
['ni:ni ɛ də 'bɑrdɔ̃n 'gwɛɲɔ̃m 'bre:nɛ 'pɑ:by də 'rew 'ʃɔmɛ ge̞:r]
celui qui allait au pardon de Gwengamp achetait des cerises à ceux qui restaient à la maison
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi