Klask
« barkoù »
Frazennoù kavet : 2
-
👂 🔗 1. Lann ar Wazh, ya sur ! sur ya ! ec'h ouvezan pelec'h emañ Lann ar Wazh 2. hennezh eo... hennezh eo... 1. menajet... 2. hennezh eo... hennezh eo ma gorn-me aze 1. ya ! ya ! ar sekteur amañ ya, ya ! 2. se... se zo ma... ma barkoù aze 2. ya, Lann ar Wazh ya sur !
1. [ˌlɑ̃nˈwɑːz ˌjɑ ˈzyːɹ - ˈzyːɹ ˌjɑ - huˌveˑɑ̃ ˌple̞x mɑ̃ ˌlɑ̃nˈwɑːs] 2. [ˌhẽˑz e̞ - ˌhẽˑz e̞] 1. [meˈnɑːʒə] 2. [ˌhẽˑz e̞ - ˌhẽˑz e̞ mə ˈgɔɹn me ˌɑhe - ˌhẽˑz e̞ mə ˈgɔɹn me ˌɑhe] 1. [ˌjɑ - ˌjɑ - ˈsɛktəɹ ˌɑ̃mɑ̃ ˌjɑ ˌjɑ] 2. [ˌze - ˌze zo mə - mə ˈbɑɹko ˌɑhe] 2. [ˌjɑ - ˌlɑ̃nˈwɑːz ˌjɑ ˈzyːɹ]
1. Lann ar Wazh, oui sûr ! sûr oui ! je sais où se trouve Lann ar Wazh 2. ça c'est... ça c'est... 1. préparé... 2. ça c'est... ça c'est mon coin à moi là 1. oui ! oui ! le secteur ici oui, oui ! 2. ça... ça c'est mon... mes champs là 2. oui, Lann ar Wazh oui sûr !
Kemperven
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Madelen Morvan, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Langoad.
– Jakez Dilinan, ganet e 1931 e Lokmikael, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha ar menaj bihan 'na e barkoù e-kichen hom re, e-kichen hom re, ha evel se 'meump avantage da brenañ anezhañ ivez... Peogwir ne oa ket 'met dispenn ar c'hleuzioù ha e vez, e vez... Ha e oa graet pezhioù parkoù gante goude ha evel se...
A ménach pïen na i barko kichen hom ré, kichen om ré, a vesé meum avantage de brénañ néañ ie… Pegur oa ke mè dispènn hleuñio, a vé, vé… A oa gwèt péjo parko gantè goudé, a vesé…
Et les champs de la petite ferme étaient près des nôtres, et donc ça nous avantageait de l'acheter. Puisqu'il suffisait d'abattre les talus... Et on en avait fait des grands champs ensuite...
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal