Klask
« boa »
Frazennoù kavet : 19
-
🔗 Ta ket graet anezhañ ? Boa !
Ta keu gwèt néan ? Bwa.
[ta kø gwɛt neã] [bwa]
Tu n'avais pas fait ça ? Si.
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ganet... me a oar pelec'h ! en-dro da amañ evel-henn tu bennaket, ah, met en anv Doue boa 'vat ! hag he familh, he c'hoarezed eu... daon ! tout emaint aze
[...]
née... je ne sais où ! dans les environs ici quelque part, ah, mais si au nom de Dieu ! et sa famille, ses sœurs euh... dame ! ils sont tous là
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 Kerwasec'h, Kerwasec'h, lâr... lâret e vije Kerwasec'h, Kerwasec'h kwa, 'vije ket lâret -boa, Kerwasec'h
[ˈke̞ɹwaˌsex - ˈke̞ɹwaˌsex - ... - ... - ˈke̞ɹwaˌsex - ˈke̞ɹwaˌsex kwa - ... - ˈke̞ɹwaˌsex]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Claude Tomaz, ganet e 1935 e Kemper-Gwezenneg, o chom e Kemper-Gwezenneg, tud bet ganet e Kemper-Gwezenneg / Kemper-Gwezenneg.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 (T. : 'oa ket 'met div blac'h ?) eu... boa, alors div blac'h, me ha un frère
[ə - ˌbwa - ... ˈdiw ˌblɑx - mə ˈhwɑːɹ ˌme a ...]
(T. : il n'y avait que deux filles ?) euh... non, alors deux filles, moi et un frère
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Filouz 'oa ket e Penn ar Ger ? boa moarvat ! 2. piv ? 1. ar Filouz !
1. [ˈviˑluz ˌwɑ kə pe̞nˈge̞ˑɹ - ˈbwa maˈhɑt] 2. [ˈpiw] 1. [ˈviˑlus]
1. Le Filous n'était pas à Penn ar Ger ? si bien sûr ! 2. qui ? 1. Le Filous !
Mantallod
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.
– Janin Tremael, ganet e 1933 e Mantallod, o chom e Peurid, tud bet ganet e Kemperven / kemperven.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. boa, Kastell Cham 2. Kercabin 1. Kastell Cham a vije graet dioutañ, ya, un anv evel-se, Kastell Cham
1. [ˌbwɑ - ˌkɑstəl ˈʃɑ̃m] 2. [...] 1. [ˌkɑstəl ˈʃɑ̃m ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈtɔ̃ntɑ̃ - ˌjɑ - ˈnɑ̃ːno vəˌse̞ - ˌkɑstəl ˈʃɑ̃m]
1. si, Kastell Cham 2. Kercabin 1. Kastell Cham qu'on l'appelait, oui, un nom comme ça, Kastell Cham
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 boa ! ar Vilin Kamarel
[ˈbwa - ˌviˑlin kɑ̃ˈmɑːl]
si ! ar Vilin Kamarel
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (R. : Ha hoñ ne oa ket dimezet ?) Boa. Met marv e oa he den.
[bwa – mɛ 'maʁ wa i 'deːn]
(R : Elle n'était pas mariée ?) Si. Mais son mari était mort.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ne oaran ket pe e oa kezeg pe betra el lec'h e oa eñ, boa 'meus aon. Hag ar c'hezeg feiz a ouie dionte bepred quoi met...
[waʁã kət pe wa 'keːzək pə 'bʁaː lɛh wa ẽ – 'bwa møz 'ãwən – a 'heːzək fe uje 'dõntɛ 'bɔpət kwa mɛt]
Je ne sais pas s'il y avait des chevaux là où il était. Si, je crois bien. Et il savait s'occuper des chevaux, mais...
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 met warlene ne oa ket an tren vapeur, boa ?
[mɛ ar'lœ:ne wa kə trɛɲ 'vɑpər bwa]
mais l'an dernier il n'y avait pas de train à vapeur, si ?
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 1. Iv ar Bourdonneg a oa... ganet 'ba... mil nav c'hant ugent, met hemañ 'meus anavezet anezhañ peogwir e vije... 'ba eu... ya pa oa... eñ a oa conseiller 2. maer, ha maer ! 1. maer ha neuze... kuzulier an departamant 2. ah ya, marteze 1. boa ! Conseil Général e oa ivez 2. Conseil Général eo bet c'hoazh ya, ya ya, gwir eo ya, pa lârez 1. a-benn ar fin e oa maer, ha hemañ all, eñ a oa deut da chom aze 'ba... 'ba ar Prad Gwenn 2. ah ya ! 1. goude pa oa aet en retred 2. ah ! 'ba ur pezh ti 1. ti bras, eñ... eñ... eñ zo dezhañ 2. ah ya ! gwelet a ran ! ur pezh ti mein aze 1. ya, hennezh zo dezhañ
1. [iv buɹˈdɔ̃nəg wa - ˈgɑ̃ːnəd ba - mil ˌnɑwhɑ̃n ˈyːgən - mɛ ˈhemɑ̃ møz ɑ̃nˈveːə ˈneɑ̃ pyˈgyːɹ viʒe - bah ə - ja pe wa - hẽ wa ... ] 2. [mɛːɹ - a mɛːɹ] 1. [mɛːɹ a ˈnœhe - kyˈzyʎəɹ ndepaɹˈtɑ̃mɑ̃n] 2. [a ja maˈteːe] 1. [bwa - ... wa ˈie] 2. [... e̞ bet hwaz ja - ja ja - ˈgwiːɹ e̞ ja - pe ˈlɑːʁe̞s] 1. [be̞nˈfiːn wa ˈmɛːɹ - a hemˈɑl - hẽ wa dœd də ˈʃo̞m ˈɑhe ba - ba pɹadˈgwe̞n] 2. [a ja] 1. [ˈguːde ?] 2. [a bah pesˈtiː] 1. [tiˈbɹɑːs - hẽ hẽ hẽ zo ˈdeːɑ̃] 2. [a ja - gwe̞ːl ə ɹɑ̃ - pes ˌti ˈmɛɲ ˌɑe] 1. [ja - ˈhẽːs so ˈdeːɑ̃]
1. Yves Le Bourdonnec était... né en... mille neuf cent vingt, mais lui je l'ai connu puisqu'il était... dans euh... oui quand était... il était conseiller 2. maire, et maire ! 1. maire et aussi... conseiller général 2. ah oui, peut-être 1. si ! il était au Conseil Général aussi 2. il a été au Conseil Général aussi, oui, oui oui, c'est vrai oui, maintenant que tu le dis 1. finalement il était maire, et l'autre, il était venu habiter là à... à ar Prad Gwenn 2. ah oui ! 1. après quand il était parti en retraite 2. ah ! dans une grande maison 1. une grande maison, elle... elle... elle est à lui 2. ah oui ! je vois ! une grande maison en pierres là 1. celle-là est à lui :
Bear-Gwenezhan
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
🔗 (T. : 'ta ket graet anezhañ ?) boa, graet 'ma
[bwa gwɛd mɑ]
(T. : tu ne l'avais pas fait ?) si, je l'avais fait
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 1. 'ta ket chalotez ? 2. boa
1. [ta kə ʃa'lɔtəs] 2. [bwa]
1. tu n'avais pas d'échalottes ? 2. si
Gant :
– Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
– If Allain, o chom e Bear.Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oa ket bet Lucienne o welet ac'hanout disadorn ? boa sur a-walc'h
[wa kə be ly'sjɛn 'wɛ:ləd ɔwd de'sɑ:dən bwa zyr'wɑh]
Lucienne n'était pas allée te voir samedi ? si sans doute !
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 (T. : ne oa ket) boa
[wa kə -bwa]
(T. : non) si
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 1. nann, ne oa ket bet bleset ivez koura 2. boa
1. [nãn wa kə be 'blesɛd je kura] 2. [bwa]
1. non, il n'avait pas été blessé quoi 2. si
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Philippe ne oa ket kozh a-benn oa... 2. boa 1. ne oa ket
1. ['filip wa kə ko:z bɛn wa] 2. [bwa] 1. [wa kə]
1. Philippe n'était pas vieux au moment où il était (devenu médecin)... 2. si 1. non
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (R. : Bier ne oa ket ?) Oh boa sur a-walc'h. Ha gwin... Gwin, gwin... Chistr marteze a oa ivez, ya.
O boa, zur (a)wah. A gwin… Gwin, gwin… Jist matéé oa ie, ya.
(R. : Il n'y avait pas de bière ?) Oh si, sûrement. Et du vin... Il y avait peut-être aussi du cidre.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 1. Ya met 'neaint ket ur machin da c'horo gant podoù dija a-benn neuze ? 2. Ah geo. Geo geo. 1. Ne 'meus ket soñj. 2. A-benn neuze e oa ur machin da c'horo gant podoù. Boa.
1. Ya, mè néaint ked machin de horo gan poujo déjà bènn neuhé ? 2. A gè. Gè gè. 1. Meus ke joñch. 2. Bènn neuhé oa machin de horo gan poujo. Boa.
Oui, mais ils n'avaient pas déjà une machine de traite avec des pots pour alors ? 2. Ah si. 1. Je ne sais plus; 2. Pour alors il y avait une machine de traite avec des pots. Si.
Gant :
– plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
– plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.Dastumer : Riwal