Klask
« boulañjiri »
Frazennoù kavet : 15
-
👂 🔗 Kermengi ya ! e-kichen ar... penaos e vez lâret « boulañjiri » ? nann, Kermengi
[ke̞ꝛˈme̞ŋgi ja - ... - ... - ... - ke̞ꝛˈme̞ŋgi]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 ha neuze e vije lâret Kerriou, ya peogwir e oa boulañjiri 'ba Kerriou, e vije lâret « ah, n'eus ket nemet mont da gerc'hat bara da bou#... da voulañjiri Kerriou
[... ˌkɛˈʁiˑu - ... ˌkɛˈʁiˑu - ... - ... - ... ˌkɛˈʁiˑu]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 geo ! ostilirioù kwa met... e oa... hag eu... un tamm ispisiri a oa kwa ! met 'oa ket a-hend-all, 'oa na boulañjiri na... na kigerezh na sord ebet kwa ! e-kichen e Lokmikael e oa muioc'h...
[na giˈjɛˑɾɛz ... - ... ˌno̞miˈce̞ːl ...]
si ! des bars quoi mais... il y avait... et euh... il y avait une petite épicerie quoi ! mais rien autrement, il n'y avait ni boulangerie ni... ni boucherie quoi ! alors qu'à Lokmikael il y avait plus...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deneza Ruvoenn, ganet e 1931 e Tredraezh, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e verc'h zo aze 'ba ar charkutiri 'ba an Inter, eben zo du-hont, 'ba Prad moarvat eu... dimezet da Loaz, boulañjiri, pelec'h e gemerez da vara ? hañ, er Barier Ruz !
[i ˈvɛɹx so ˌɑhe ba ʃaɹkyˈtiːɾi ban ɛ̃ˌtɛɹ - iˈbeːn zo ˈdyˑən - bah ˈpɹɑːd maˈhɑd ə - diˈme̞ˑət tə ˈlwɑːs - bulɑ̃ˈʒiɾi - ple̞x go̞ˈme̞ːɹe̞s tə ˈvɑːɾa - ɑ̃ ˌbɑjɛɹ ˈɹyː]
sa fille est là à la charcuterie à l'Inter, l'autre est là-bas, à Prad sans doute euh... mariée à Loas, boulangerie, où prends-tu ton pain ? ah, à ar barier Ruz
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ba Hent Lann ar Wazh neuze aze n'onn ket... aze sur a-walc'h zo anvioù, Gwezheneg zo o chom a-hont, plac'h Go... Laurence Godest, ha neuze emañ Kola bennaket zo a-hont ivez, ha neuze plac'h eu... ar Gwenn eu... o terc'hen boulañjiri Tregrom
[a bah ˌhɛn lɑ̃nˈwɑˑ ˌnœhe ˌɑhe ˌnɔ̃ kət - ˌɑhe zyɹˈwɑx so hɑ̃ˈnojo - gweˈzeːnək zo ˌʃo̞m ˈɑˑɔ̃n - ˌplɑx ˈgo ˌloˑɹɑ̃z ˈgoːdəs - a ˌnœhe mɑ̃ ˈkola məˈnɑkət so ˈɑˑɔ̃n ˌiˑe - a ˌnœhe ˌplɑx ə - gwe̞n ə - ˈtɛɹhɛn bulɑ̃ˈʒiːɹi tɹeˈgɹɔm]
et à Hent Lann ar Wazh alors là je ne sais pas... là certainement qu'il y a des noms, Gwezheneg habite là-bas, la fille Go... Laurence Godest, et aussi il y a un Colas quelque chose là-bas aussi, et aussi la fille euh... Le Guen euh... qui tient la boulangerie de Tregrom
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 justamant, met amañ e oa boulañjiri, a-raok ! ha 'laboure ket kaer, 'oant ket... sirius-kaer marteze, hag eu... aet e oa en traoñ
[... - ... - ... - ... - ... - ˌe̞d wa ɛn ˈtɾɔw]
justement, mais ici il y avait boulangerie, avant ! et il ne travaillait pas beaucoup, ils n'étaient pas... très sérieux peut-être, et euh... elle avait coulé
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierre ar Bourdoulouz, ganet e 1933 e Kemperven, o chom e Rospez, tud bet ganet e Mantallod / Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha mamm-gozh honnezh a welan war al levr aze, e oa o terc'hel boulañjiri amañ e Kerlastr, gwechall-gozh
[a ˌmɑ̃mgos ˈhɔ̃ˑs ˌwe̞ˑlɑ̃ waɹ ˈleɹw ˌɑhe̞ - wa ˈtɛɹhɛl bulɑ̃ˈʒiːɹi ˌɑ̃mɑ̃ ke̞ɹˈlɑst - ˌgweʒalˈgoːs]
et la grand-mère de celel-là je la vois sur le livre là, elle tenait la boulangerie ici à Kerlastr, autrefois
Kemperven
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Dilinan, ganet e 1931 e Lokmikael, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peder boulañjiri zo
['pe:dɛr ˌvulɑ̃'ʒi:ri zo]
il y a quatre boulangeries
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'h on bet 'ba 'r boulañjiri, 'meus ankoueet goulenn... pegoulz e serront
[a hɔ̃ bed bah bulɑ̃'ʒi:ri møz ɑ̃ŋ'kwɛ:d gu:l pə'gulz 'zɛrɛɲ]
et j'ai été à la boulangerie, j'ai oublié de demander... quand ils ferment
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ordin xxx ( ?) boulañjiri, « oh ! me 'h a d'ober prim hañ ! 'vin ket bet pell, 'vin ket bet... dek munut oc'h ober ma dro »
[ɔʁˈdin ? bulɑ̃ˈʒiːʁi - o me ha do̞ːʁ ˈpʁym ɑ̃ - ˈvĩŋ kə be pɛl ˈvĩŋ kə bet - deg ˈmyːnyd ho̞ːʁ mə ˈdʁoː]
tout le temps xxx ( ?) boulangerie, « oh ! moi je vais faire vite hein ! je ne serai pas longue, je ne serai pas... dix minutes à faire mon tour »
???
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa savet kaoz 'ba ar boulañjiri, 'ba ar Barier Ruz
[ɑ wɑ ’zɑ:və ko:z bɑh ˌbulɑ̃’ʒi:ri bah barjɛr ry:]
et il y avait eu une discussion à la boulangerie, à la Barrière Rouge
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa savet kaoz 'ba ar boulañjiri, 'ba ar Barier Ruz a-hont
[ɑ wɑ ’zɑ:və ko:z bɑh ˌbulɑ̃’ʒi:ri bah ˌbajɛr ˈryː ˌɑwɔ̃n]
et il y avait eu une discussion à la boulangerie, à la Barrière Rouge là-bas
Bear-Gwenezhan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 lec'h e oa boulañjiri gwezhall
[le̞h wa ˌbulɑ̃’ʒi:ri gwe’ʒɑl]
là où il y avait boulangerie autrefois
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha boulañjiri
[a ˌbulɑ̃'ʒi:ri]
et boulangerie
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Honnezh a oa e-barzh ar memes klas ganin ivez, met honnezh ne oa ket e pension, met e chome bepred, peogwir he dud, a gav din, a oa o terc'hel ur boulañjiri, ha e chome e-barzh an étude neuze a-raok mont d'ar gêr.
Hoñ oa bah momes klas kenin ie, mè hoñ oa ke pañsïon, mè chomé bopet, pegur i dut, gaf tin, oa tèrhèl boulañjiri, a chomé bah 'n étude neuhé rok mon te gêr.
Elle était dans la même classe que moi, mais elle n'était pas en pension. Mais en tout cas, elle restait... parce que ses parents, je crois, tenait une boulangerie, et alors elle restait en étude avant d'aller chez elle.
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal