Klask
« breinet »
Frazennoù kavet : 4
-
🔗 doureier : glav glav glav bemdez. 'Ma klevet eo doureier e oa kaoz ma oa fall ar patatez. Evel-se ar c'horz a oa breinet. Ne oa ket mildiou toutafet. Serten tud a lâre se.
dourèyeur : glaw glaw glaw, glaw bomdé. Ma klèweut è dourèyeur wa koz ma wa val pataz. Vis è hors wa brènieut. Wa keu mildiou sanseut tout a fèt. Sèrtèn tud lar zé.
[duʁɛjəʁ] [glaw glaw glaw glaw bomde] [ma klɛwət ɛ duʁɛjəʁ wa koz ma wa val pa’ta:z] [vis ɛ hoʁs wa bʁɛnjət] [wa kø mildju sãsət tuta fɛt] [sɛʁtɛn tyd laʁ ze]
"des pluies" : de la pluie tout les jours, J'avais entendu dire que la grande quantité d'eau tombée était la raison pour laquelle il n'y a pas eu beaucoup de patates. Du coup les fanes ont pourri. ça n'était pas tout à fait le mildiou. Certains disent ça.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 breinet e oant
['brɛɲə wɛɲ]
elles étaient pourries [avariées]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 peogwir e oa breinet an treustoù 'ba ar... e oa o souten... an treustoù a douge charpant ar c'hleier oa breinet
[py'gy:r wa 'brɛɲət ən 'trœ:ʃo bar wa 'sutən 'ntrœʃo 'du:gɛ 'ʃɑrpɑ̃n ə 'hlɛjə wa 'brɛɲət]
puisque les poutres étaient pourries dans... qui soutenaient... les poutres qui portaient la charpente des cloches avaient pourri
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kar ma vijent laosket en o c'hourvez e vije bet re c'hlebiet ar c'hreunenn. Greun. Ha goude e vije bet breinet quoi.
Ka ma vijènt losket 'n o hourvé vijé bé ré hlêbiet hreunenn. Greun. A goudé vijé bé brêniet quoi.
Car si on les avait laissés allongés, les grains auraient été trop humides. Et ils auraient pourris ensuite.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal