Klask
« c'horf »
Frazennoù kavet : 18
-
👂 🔗 « ar c'horf ar wezenn » a vije lâret eu... en brezhoneg, ya 'vat ! « ar c'horf ar wezenn » ya
[ə ˌhɔꝛv ˈweˑən ... - ... - ... - ˌhɔꝛv ˈweˑən - ja]
« le tronc de l'arbre » qu'on disait euh... en breton, mais oui ! « le tronc de l'arbre » oui
Gant : Jan Boujed, ganet e 1931 e Beurleudi, o chom e Bear, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Gwreg FikamoDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha « distammañ » 'meus ket lâret dit, eo... dispenn... ur c'horf-stamm ma kerez
[diˈstɑ̃mɑ̃]
et « défaire un tricot » je ne t'ai pas dit, c'est... défaire... un pull-over si tu veux
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 1. « ur c'horf-stamm », un pull-over 2. ah, oui ! « ur gorfenn-stamm » ya
[...]
1. « un pull-over », un pull-over 2. ah, oui ! « un pull-over » oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Odil Gotie, o chom e Plûned.
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
🔗 vis fall zo ba he c'horf
[vis'fɑl zo ba i hɔʁf]
elle a du vice en elle [méchante]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 E-skeud bezañ brasoc'h da welet, brasoc'h e-barzh en o c'horf, feiz e oant brasoc'h da welet da gomañs gant o lost a vije o ruzañ war o lerc'h.
[skœd 'beã 'bʁasɔh də 'weːlət – 'bʁasɔh bah no 'hɔʁf – fe wãŋ 'bʁasɔh də 'weːlət tə 'gomãs gã o 'lɔst viʒe 'ʁyːzã waʁ o 'lɛʁh]
Tout en ayant l'air plus grands au niveau du corps, ils avaient déjà l'air plus grands de prime abord à cause de leur queue qui traînait après eux. [rats]
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 hag evel-se e vije « kontet dezhe (bourr d'o c'horf ?) » evel e vije lâret kwa
[a və’se viʒe ’kɔ̃ntət tɛ buʁ do hɔɹv wɛl ve lɑ:rt kwa]
et comme ça on leur « bourrait le mou » comme on disait quoi [soldats partant au front]
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ezhomm e oa da dresañ o c'horf dezhe
[em wa də ’dresɑ̃ o gɔrv dɛ:]
il y avait besoin de les punir [coupables de meurtre]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, moarvat eo bet divarret gwechall-gozh moarvat ha goude ral e vez dezhe kazi adboutañ kwa, war ar c'horf goude ma vezont bet troc'het kwa
[nɑ̃n ma’hɑd e̞ be di’vɑɹəd ˌgweʒɑl’go:s ma’hɑt a ’gu:de ɾɑ:l ve dɛ: ’kɑ:he had’butɑ̃ kwa waɹ hɔɹf ’gu:de vɛɲ bet ’tɾɔ:hət kwa]
non, sans doute qu'il a été émondé autrefois sans doute et après c'est rare chez eux [ifs] qu'ils repoussent quoi, sur le tronc après qu'ils soient coupés quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'horf
horf
[hoʁf]
corps
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Ha goude neuze e oa deut bosoù bihan warnon, partout partout partout war ma c'horf. Ha met ar re-se a rae debron. Ha me a skrape, me a skrape.
[a ’gude ’nœhe wa døt ’bɔso ’biən ’waʁnõ paʁtut paʁtut paʁtut waʁ mə ’hɔʁf – a mɛ ’ʁehe ʁe̞ ’dʁɛːbõn – a me ’skʁape me ’skʁape]
Et ensuite étaient apparus des petits boutons sur moi, partout sur mon corps. Et ça me démangeait. Et je me grattait, je me grattait.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 kap int d'ober ma oaront... ma 'deus kouraj ha bolontez... d'ober labourioù dre... dre... labour dre... dre o c'horf, gant o c'horf pas gant o fenn hañ
[kɑb iɲ do:r ma 'wɑrɛɲ ma døs 'ku:rɑʒ a bo'lɑ̃te do:r la'bu:rjo dre dre 'lɑ:bur dre dre o hɔrf gɑ̃n o hɔrf a pɑs gɑ̃n o vɛn ɑ̃]
ils sont capables de faire... s'ils ont du courage et de la volonté... de faire des travaux [métiers]... physiques, avec leur corps [physique] et pas avec leur tête [intellectuel]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kap int d'ober ma oaront... ma 'deus kouraj ha bolontez... d'ober labourioù dre... dre... labour dre... dre o c'horf, gant o c'horf pas gant o fenn hañ
[kɑb iɲ do:r ma 'wɑrɛɲ ma døs 'ku:rɑʒ a bo'lɑ̃te do:r la'bu:rjo dre dre 'lɑ:bur dre dre o hɔrf gɑ̃n o hɔrf a pɑs gɑ̃n o vɛn ɑ̃]
ils sont capables de faire... s'ils ont du courage et de la volonté... de faire des travaux [métiers]... physiques, avec leur corps [physique] et pas avec leur tête [intellectuel]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oa interamant Anne-Marie e oa o tougel ivez, o tougel ar c'horf
[pa wa nintɛ'rɑ̃mɑ̃n an’mɑri wa ’tu:gəl ije ’tu:gəl hɔrf]
quand c'était l'enterrement d'Anne-Marie il portait aussi, portait le corps
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 petra eo se 'ba ur c'horf loen eveltout ?
[prɑ hɛ ze bar ’hɔrv lwɛ:n wɛltut]
c'est quoi ça pour un corps d'animal [personne massive] comme le tien [quand une personne rechigne à boire de l'alcool] ?
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 met gwezhall e oant gast-o-c'horf
[mɛd gwe'ʒal wɑ̃ɲ gɑst o horf]
mais autrefois ils étaient extrêmement salauds
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gast o c'horf
[gɑst o hɔrf]
méchants [des gens]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 rust e oa he c'horf an deiz-se hañ
[ryst wa i hɔrf 'ndese ɑ̃]
elle était rude ce jour-là [personne en colère parlant durement]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 vis fall zo en o c'horf
[vis'fɑl zo no hɔrf]
ils ont le vice au corps [enfants agités]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi