Klask
« c'hrog »
Frazennoù kavet : 18
-
👂 🔗 Ha... hag eu... hag e dreniemp anezhe. Gant... gant... gant... gant... gant... peogwir ur gazeg, keit hag e vije... a-raok d'ar gazeg-limon, e vije kroget ur c'hrog war pep... pep... pep brec'h-karr, pep brec'h-karr. E grogemp ur c'hrog war... war pep machin houarn, hag eu... hag e dreniemp anezhe d'ar c'hostez. D'ar c'hostez ha 'ba ar c'hostez. Kostez an aod e vije ar c'harr. Ha tri bevar... tri bevar a dud... a garge anezhe 'ba... ha ni... ni a drenie anezhe du...
[...]
Et... et euh... et nous les trainions. Avec... avec... avec... avec... avec... puisqu'un cheval, tant qu'il était... devant le cheval de tête, on accrochait un crochet sur chaque... chaque... chaque brancard, chaque brancard. Nous accrochions un crochet sur... sur chaque machin métallique, et euh... et nous les trainions sur le côté. Sur le côté et de côté. Du côté de la côte il y avait une charrette. Et trois quatre... trois ou quatre personnes... les chargeaient dans... et nous... nous les trainions de...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 E oa aet... e oa aet gant e wreg da dennañ... ur pred patatez. 'Ba ar park lec'h 'na... lec'h 'na lakeet an Almanted minioù. Ha petra 'dant graet nemet... 'dant saotet gant ur c'hrog, 'dant saoutet ur min, hag e oant... e oant bet bleset o-daou. Hag an du... hag e oa tud, a oa arriet duzh hon redet duzh partout pa 'dant klevet ar min... o saotiñ.
Il était allé... il était allé avec sa femme tirer... de quoi faire un repas de patates. Dans le champ là où... les Allemands avaient posé des mines. Et qu'avaient-ils fait, ils avaient sauté avec un croc, ils avaient sauté une mine, et ils avaient été... ils avaient été blessés tous les deux. Et les gen... et les gens étaient arrivés en courant de partout quand ils avaient entendu la mine... sauter.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha hemañ a oa da dennañ foenn eu... deus ar bern, gwechall e vije graet bernioù foenn eu... er-maez, ha neuze e vije tennet eu... evit reiñ d'al loened gant hennezh, un tamm evel-se hag e gouezhe en traoñ eno war an douar, eñ a vez ur c'hrog da dennañ foenn
[a ˈhemɑ̃ wa də ˈdɛnɑ̃ ˈvwɛn ə - dœz ˈbɛɹn - gweˈʒɑl ˌviʒe ˌgwɛd ˈbɛɹɲo ˈvwɛn ə ˈme̞ːs - a ˌnœhe ˌviʒe ˈtɛnəd ə - wid ə ˈɹɛɲ də ˈlwe̞ːnəd gɑ̃ ˈhẽˑs - ˈtɑ̃m vəˌse̞ a ˈgweˑe̞ ˈntɹo̞w ˌeˑno waɹn ˈduˑaɹ - ˌhẽ ve ə ˈhɹo̞ˑk tə ˈdɛnɑ̃ ˈvwɛn]
et celui-ci c'était pour tirer le foin euh... du tas, autrefois on faisait des tas de foin euh... à l'extérieur, et alors on tirait euh... pour donner aux animaux avec celui-là, un peu comme ça et ça tombait en bas par terre, ça c'est un crochet à tirer le foin
Gant : Frañsoa Mengi, ganet e 1937 e Lannbaeron, o chom e Lannbaeron, tud bet ganet e Lannbaeron / Perwenan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hini a rae ar jeu-se kazi a vije tost d'an dour kwa, un tamm ruzelenn aze, gwelet a rez, hag eñ, eñ a degase n'onn pesort en-dro kwa, da gordañ anezhi kwa, gwelet a rez, eñ a oa... eñ a oa ur c'hrog 'ba ar genre-se kwa, pa 'dije demarret eu... eñ... eñ a vije... vije ar c'hannab gantañ war e gein, ha neuze aze e lake anezhañ ha hoñ ac'h ae gant dour, a derc'he da dont en-dro 'ba ar memes vites kwa, peogwir an dour a gouezhe war... war... war ar blatinenn hag a degase anezhi en-dro kwa, ha hennezh, gwelet a rez, peogwir e oa kamm evel-se, eñ a derc'he da... da weañ anezhañ kwa, hag bep ma 'h ae kwa
[n:i ɹe ’ʒœ:ze ’kɑ:he viʒe tɔst tən du:ɹ kwa tɑ̃m ɹy’ze:lən ’ɑ:he gwe̞:l ə ɹes a hẽ̞: hẽ̞: ’dɛse nɔ̃ pə’sɔɹd ndɾo kwa də ’gɔɹdɑ̃ nɛj kwa gwe̞:l ə ɹes hẽ̞: wa hẽ̞: wa hɹɔg bah ’ʒɑ̃ɹze kwa pe diʒe de’mɑɹəd ə ẽ̞: ẽ̞: viʒe viʒe ’hɑ̃nap ’kɑ̃tɑ̃ waɹ i gɛɲ a ’nœ:he ’ɑ:he ’lɑke neɑ̃ a hɔ̃: he gɑ̃n du:ɹ ’dɛɹhe də dɔ̃n dɾo bah ’mɔ̃məz vitɛs kwa py ndu:ɹ ’gwe:e waɹ waɹ waɹ bla’ti:nən a ’dɛse nɛj ndɾo kwa a hẽ̞:z gwe̞:l ə ɹes py wa kɑ̃m və’se hẽ̞: ’dɛɹhe də də ’we:ɑ̃ neɑ̃ kwa a bop tə he kwa]
celui qui faisait cette activité-là [cordelier] était souvent près de l'eau quoi, un petit ruisseau là, tu vois, et il... il actionnait je ne sais quoi, pour la corder quoi, tu vois, c'était un... c'était un crochet de ce genre-là quoi, quand il démarrait euh... il... il portait le chanvre sur le dos, et alors là il le mettait et elle était actionné par l'eau, et ça continuait de tourner à la même vitesse quoi, puisque l'eau tombait sur... sur... sur la platine et qu'elle l'actionnait quoi, et celui-là, tu vois puisqu'il était courbe comme ça, il continuait de... de le tordre quoi, et à mesure qu'il allait quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur c'hrog-pank ya, me 'meus bet graet ar sort-se, krigi-pank
[hɹɔk'pɑ̃ŋg ja me møz be gwɛt 'sɔɹse ˌkɾi:gi'pɑ̃ŋk]
un valet d'établi oui, moi j'en ai fait des comme ça, des valets d'établi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
🔗 ur c'hrog
rhok
[ʁhok]
un croc
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar c'hrog
[hrɔk]
le croc [outil]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo ur c'hrog
[hẽ:s so ə hrɔk]
ça c'est un crochet [pour la chaîne]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur c'hrog
[hrok]
un crochet
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 esae derc'hel... derc'hel ar c'hrog, keit e vin kat
[’hɛsɛ ’dɛrhɛl ’dɛrhɛl hrɔk kɛjtʲ ə vĩn kat]
essayer de tenir... tenir le coup, tant que je pourrai
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hrog
[hrok]
le crochet [pierre carrée d'entourage]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hrog da graouañ
[hrok tə 'growɑ̃]
le croc pour attraper les noisettes
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « ne bikez ket patatez ! » pa veze tennet patatez, d'ar c'houlz-se... me 'meus soñj e veze tennet patatez gant ar c'hrog hañ
[’bicɛs kə pa’tɑtəs pe viʒe ’tɛnət də ’huls:e me møs ʃɔ̃:ʒ viʒe ’tɛnə pa’tɑ:z gɑ̃n hrɔ:g ɑ̃]
« ne pique pas les patates ! » quand on tirait les patates, à cette « poque-là... je me souviens qu'on tirait les patates avec le croc hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ur c'hrog bihan e oa, da... gant ur viñs bihan, ha 'tije d'ober re... regliñ anezhañ, ha eñ a oa ur c'hrog da milenniñ
[mɛd hrɔg ’biən wa də gɑ̃n ə viz ’biən a tiʃe do:r re ’re:gli neɑ̃ a hẽ: wa hɾɔg də mi’lenĩ]
mais c'était un petit crochet, pour... avec une petite vis, et tu devais le régler, et ça c'était le crochet pour boucler [les porcs]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur c'hrog-troad
[hrok trwɑt]
un croche-patte, un croc en jambe [néologisme]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa evel ur c'hrog fourno
[hẽ̞: wa kɑe wɛl hrɔk’furno]
il était presque comme le crochet de fourneau [personne ayant un crochet à la place de la main]
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir e oa laket ur c'hrog dezhañ
[pu wa 'lɑkə hrɔg deɑ̃]
puisqu'on lui avait mis un crochet [à la place de la main]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 derc'hen a ra he c'hrog bepred hañ
[dɛrh ra i hro:g 'bopəd ɑ̃]
elle tient le coup toujours hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi