Klask
« deuemp »
Frazennoù kavet : 9
-
👂 🔗 moarvat... marteze e oa ur menaj, an anv marteze a oa Koustantin, Konstan... e vije lâret Konstantin, met... If an Damani marteze 'nefe gallet komz dit deus se, rakkar ni 'meump douar, hag e-se... omp amañ, e deuemp betek aze, a-drek ar Wazh Wenn aze, a-drek ar Wazh Wenn d'ar c'houlz-se, bremañ eo tiez, e oa eu... eo Le Parc met... goloet gant simant
[... - ... - ... kusˈtɑ̃tin - ... - ... kõsˈtɑ̃tin - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... wazˈwe̞n ... - ... wazˈwe̞n ... - ... - ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ha pa oan paotr-saout, me, e Krec'h Kelenn, ma... ma breur, a vije war-dro ar c'hezeg, hag e deuemp... hag e deuemp d'ar gêr... ar sadorn d'an noz, da... da Gergognon, ha 'damp ur bisikled paotr etre daou, me a vije war ar varrenn, ma goaze, ha... ha ma vreur a gondue... ar bisikled, hag un devezh 'ba gra ar Rojado, 'ba Gra ar Rojado... e oa... e oa... e oa arriet un taol tourmant, hag e oa aet ma boned bask, ur boned bask... du neuze, a-raok gant an avel ! ha... ha ma vreur oc'h aretiñ, pelloc'h evit... evit dibab ma... ma boned, hag un oto oc'h arriet hag o tremen war ma *boneg, o tremen war ma boned, ha ma vreur o lâret da paotr an oto, 'oa ket kalz otoioù d'ar c'houlz-se c'hoazh hañ ! « oh ! oh ! tremenet 'teus war ma... war tog ma... ma breur ! » « ya ! evuruzamant, eme paotr an oto, 'oa ket e benn e-barzh ! »
[kɛxˈkeˑlən - gɛꝛˈgoɲõn - ˌgʁaʁoˈʒɑˑdo - ˌgʁaʁoˈʒɑˑdo]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ha eñ n'eo ket ar Palakred hañ ! eñ n'eo ket... n'onn ket piv 'neus badezet hennezh ar Palakred, hein ? ya, ordin ya ! eu... ar Pont Nevez, ar Pont Nevez, me zo bet aze gant ma vamm-gozh, pa oan bihan, deus Bear, e deuemp war hom zreid aze hom-div, ('bu dre xxx aze ?), 'meus soñj da welet... 'ma goullet ganti... da vezañ goullet ganti « petra eo ar machin zo aze ? » « hennezh zo da gas dour d'ar Gouent », ha eñ a oa 'ba ar Pont Nevez, aze e oa... e vije pompet dour da gas d'ar Gouent, da fournis dour d'ar gouent, 'ba ar rinier ya
[... paˈlɑkəd ... - ... - ... - ... paˈlɑkət - ... - ˌpɔ̃nˈnewe - ˌpɔ̃nˈnewe - ... - ... - ... ˈbeˑaɹ - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌpɔ̃nˈnewe - ... - ... - ... - ...]
et ça ce n'était pas ar Palakred hein ! ça ce n'est pas... je ne sais pas qui l'a baptisé ar Palakred, hein ? oui, toujours oui ! euh... ar Pont Nevez, ar Pont Nevez, moi j'ai été là avec ma grand-mère, quand j'étais petite, de Bear, nous venions à pied là toutes les deux, (par xxx là ?), je me souviens de voir... de lui avoir demandé... de lui avoir demandé « c'est quoi ce machin-là ? » « ça c'est pour amener de l'eau au Bon-Sauveur », et ça c'était à ar Pont Nevez, là il y avait... on pompait l'eau pour l'amener au Bon-Sauveur, pour fournir de l'eau au Bon-Sauveur, dans la rivière oui
St-Laorañs
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi (2023-06-17)
-
👂 🔗 ah ya met pa 'h aemp da... da Dregonnev, peogwir e deu... deuemp... da Dregonnev bern ivez, e dreuzemp bu aze, bu an ti plouz, pa oamp bihan 'mijemp aon, e vije graet aon dimp, ampich ac'hanomp da dreujañ aze, hag e vije... lâret dimp « 'vanka ket mont bu aze ! c'hoari en-dro ! » a vije lâret dimp
[a ˌjɑ mɛ pe he̞m də də dꝛeˈgɔ̃ːnɛ - py de̞ de̞m - də dɾeˈgɔ̃ːnɛ ˈbɛꝛn ˌiˑe - ˈdꝛœːʒɛm by ˌɑhe by ˌti ˈpluːs - pe wɑ̃m ˈbiˑən ˌmiˑʒɛm ˈɑˑɔ̃n - ˌviˑʒe ˌge̞d ˈɑˑɔ̃n ˈdim - ˈɑ̃mpiʃ ˈhɑ̃ːnɔ̃m də ˈdꝛœːʒɑ̃ ˌɑhe̞ - a ˌviˑʒe - ˌlɑˑꝛ ˈdim - vɑ̃ˈkɑ kə ˌmɔ̃n by ˈɑhe - ˌhwɑj ˈndꝛoˑ ˌviˑʒe ˌlɑˑꝛə ˈdim]
ah oui mais quand nous allions à... à Tregonnev, puisque nous ven... venions... beaucoup à Tregonnev aussi, nous traversions par là, par la maison en paille, quand nous étions petits nous avions peur, on nous faisait peur, [on nous] empêchait de traverser là, et on... nous disait « il ne faut pas passer par là ! [il faut] faire le tour ! » qu'on nous disait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Viktorin Gov, ganet e 1929 e Tregonnev, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Plouizi / ar Merzher.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Naoned ya, Pont Naoned, me 'meus graet an hent-se alies, pa deuemp deus Lannbaeron (war... war un tu ?), 'h aemp da Veuldi, 'h aemp dre Pont an Naoned
[ˌpɔ̃n ˈnɑ̃wnəd ˌjɑ - ˌpɔ̃n ˈnɑ̃wnəd - ˈme møz ˌgwɛd ˈne̞n ze aˈliˑɛs - pe ˌde̞m de lɑ̃nˈbɛːɹɔ̃n waɹ - waɹ ˈntyˑ - ˌhe̞m də ˈvœldi - ˌhe̞m dɹe ˌpɔ̃n ˈnɑ̃wnət]
Pont Naoned oui, Pont Naoned, moi j'ai fait cette route-là souvent, quand nous venions de Lannbaeron (sur... sur un côté ?), nous allions à Beuldi, nous allions par Pont an Naoned
Beurleudi
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Prad an Eskob, Keryann 2. geo ! Prad an Eskob 'meus bet klevet met n'onn ket piv... 1. te... te n'anavezez ket da barrouz kaer a soñj din 2. oh nann 'vat ! me... n'aemp ket james da Langoad (gant-se ?) pa deuemp da Gemperven
1. [ˌpɹɑd ˈne̞skɔp - kɛɹˈjɑ̃n] 2. [ge̞ - ˌpɹɑd ˈne̞skɔb møz ˌbe ˈklɛwət mɛ ˌnɔ̃ kə ˌpiw] 1. [ˌte - ˌte nɑ̃nveˑe̞s kə tə ˈbɑɹus ˌkɛˑɹ ˈʒɔ̃ːs tĩ] 2. [o ˌnɑ̃n ha - me - ˌnɛm kə ˈʒɑ̃məs də lɑ̃ŋˈgwɑd gəˌse pe dɛm də geˈpɛɹvɛn]
1. Prad an Eskob, Keryann 2. si ! Prad an Eskob j'ai entendu mais je ne sais pas qui... 1. toi... toi tu ne connais pas très bien ta commune je crois 2. oh mais non ! moi... nous n'allions jamais à Langoad (par conséquent ?) puisque nous venions à Kemperven
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jakez Dilinan, ganet e 1931 e Lokmikael, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Tonkedeg.
– Madelen Morvan, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Langoad.Dastumer : Tangi
-
🔗 hag e deuemp deus du-hont
[a dɛm døs ’tyən]
et nous venions de là-bas
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 pa deuemp da Vear
[pa dɛm də 'vear]
quand nous venions à Bear
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pa deuemp da Vear
[pa dɛm də 'vear]
quand nous venions à Bear
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi