Klask
« dier »
Frazennoù kavet : 14
-
👂 🔗 ah, da vont... diskenn d'ar C'hastell, aze n'eus ket kalz a dier
[... - ... - ... də ˈhastəl - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, da vont da Gawan ! oh, aze n'eus ket kalz a dier 'vat !
[a - ... ˈgaˑwɑ̃n - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, ar Pempotr ya ! ya, ya ! zo lan a dier nevez bremañ ivez, hini ebet a-raok, evit lâret, e oa... geus ! unan a oa, ur feurm kozh a oa aze, ur feurm ! kozh kozh kozh... hag eu... ar mab bihan, xxx ( ?) admab-bihan memes, 'neus prenet xxx ( ?), adgraet an ti, ha dispennet tout an traoù a oa en-dro ha laket propr en-dro, xxx ( ?), met a-hend-all zo lan a dier nevez 'ba... 'ba ar vro aze, ar Pempotr, ar Pempotr ya
[ja - pe̞mˈpoˑd ja - ja ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - pe̞mˈpoˑtʁ - pe̞mˈpoˑt ja]
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 Kervoquin, ya, evel-just avat ! ha Kervoquin Nevez zo ivez, kar lan... lan a dier nevez zo aze bremañ, Kervokin, ya, ya, bremañ e lâront Kervokin Nevez ya, nann ! met nann met gwechall 'oa ket tier aze, tier nevez, lan zo, tier... lan... lan a dud 'neus savet tier aze
[... - ja - ... - ... - ... - ... - ˈke̞ʁvokin - ja - ja - ... ke̞ʁˌvokinˈneːve ja - ... - ... - ... - ... - ...]
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 ya, met eno n'eus ket a dier, ar Roc'h Hir, n'eo ket... n'eo ket merket war... eñ zo parkeier kwa ! a vez graet ar Roc'h Hir dioute
[... - a ˌɾɔχ ˈhiːɾ - ... - ... - ... - ... ˌɾɔχ ˈhiːɾ ...]
Tredraezh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Martin a vije lâret deus meur a dier hañ ! tout... tout ar c'hartier a vije... añfin, eviton-me hañ !
[ˌkʴwɑˑz ˈmɑꝛtin ... - ... - ... - ...]
Plouzelambr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Yakob, ganet e 1939 e Plouzelambr, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Plouilio / Plouzelambr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh a oa un tamm bihan evel... evel Gwazharo ha... e oa bet savet meur a dier bihan evit an dud a oa... a blante... petra a vez graet deus se ? (kawazh ? kannab ?), 'ba an traoñ goude, 'ba traoñ ar saonienn kwa ! hag e oant o chom 'ba krec'h eno, ha 'ba... reoù Wazharo a oa leun a dier bihan ivez met ar re-se a oa o labourat e-barzh ar c'hastell
[... - ... gwaˈzɑˑʁo a - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... waˈzɑˑʁo ...]
Lanvaeleg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrette Morvan, ganet e 1949 e Plouared, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e Tregrom / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwelet a rez, n'int ket... n'eus ket graet tier mein tout, dresañ bi... an dier kozh zo graet, ha dres... kreskiñ anezhe ha bremañ zo graet traoù kaer, 'vezont ket graet memestra, e vez graet muioc'h a wer, añfin... lakat a reont muioc'h, e vije graet sklaeroc'h
[ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s - ˌniɲ cət - ˌnøs kə ˌgɛt ˈtiˑəɹ ˌmɛɲ ˈtut - ˈdɹesɑ̃ bi ˌdiˑɹ ˈkoːs so ˌgɛt - a ˈdɹes ˈkɹeskĩ ˈne̞ a ˌbo̞mɑ̃ zo ˌgɛt tɹɛw ˈkɛːɹ - ˌvɛɲ cə ˌgɛd mo̞sˈtɹɑˑ - ve ˌgɛd ˈmyˑɔx ˈweːɹ ɑ̃ˌfin - ˌlɑk ə ɹɛɲ ˈmyˑɔx - viʒe ˌgɛt ˈskle̞ːɹɔx]
tu vois, elles ne sont pas... on n'a pas fait des maisons totalement en pierre, on a rénové de pet... les vieilles maisons, et réno... les agrandir et maintenant on a fait de belles choses, elles ne sont plus faites pareil, on fait plus de vitres, enfin... ils en mettent plus, on fait plus clair
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. aze 'oa ket tier all, 'welan ket a-raok eu... 2. nann, 'oa ket nemeur a dier aze sur
1. [ˌɑhe̞ ˌwɑ kə ˌtiˑəɹ ˈɑl - we̞ˌlɑ̃ kə ˌɹo̞ˑg ə] 2. [ˌnɑ̃n - ˌwɑ kə ˌmœˑɹ ˈdiˑəɹ ˌɑhe̞ ˌzyˑɹ]
1. là il n'y avait pas d'autres maisons, je ne vois pas avant euh... 2. non, il n'y avait guère de maisons là assurément
Gant :
– Emil an Alan, ganet e 1937 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an uzin-se zo bet graet aze abalamour... 'h eo pell, n'eus ket a dier en-dro, gwelet a rez ? aze n'eus ti ebet, eu... douar fall, gwechall e vije lâret, « n'int ket mat da blantañ chas », 'oa ket nemet pri, douar fall hag eu... dre-se ma kerez, abalamour eu... aze zo ur sakre sekteur, gwelet a rez hañ ? deus amañ... aze, tout aze gwelet a rez ? un poste électrique hag amañ, me 'meus lakeet des... teir vilin-avel aze ivez
[ə ˈnyːzin ze zo be ˌgwɛt ˌɑhe bɑ̃m - he̞ ˈpe̞l - ˌnøs kəd ə ˈdiˑe ˌdɾo - ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s - ˌɑˑe ˌnø ˈtiˑ bet - ə - ˌduˑəɹ ˈvɑl - gweˈʒɑl viʒe ˌlɑˑd ə - ˌniɲ kə ˈmɑːd də ˈblɑ̃ntɑ̃ ˈʃɑˑs - ˌwa kə mɛ ˈpɹiː - ˌduˑəɹ ˈvɑl ag ə - dɹe ze ma ˈkeːɹe̞s - bɑ̃m ə - ˌɑhe zo ˌsakɹe ˈsɛktəɹ ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞z ɑ̃ - døz ˈɑ̃mɑ̃ - ˌɑhe tud ˌɑhe ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞z - ... a ˈɑ̃mɑ̃ me møs laˈkeˑəd dɛ - ˌtɛˑɹ ˌviˑlin ˈɑwəl ˌɑhe ˌiˑe]
cette usine-là a été faite là parce que... c'est loin, il n'y a pas de maisons autour, tu vois ? là il y a aucune maison, euh... de la mauvaise terre, autrefois on disait « elle n'est pas bonne pour enterrer les chiens », il n'y avait que de l'argile, de la mauvaise terre et euh... par conséquent si tu veux, parce que euh... là il y a un sacré secteur, tu vois hein ? d'ici... là, tout là tu vois ? un poste électrique et ici, moi j'ai mis des... trois éoliennes là aussi
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo un toullad mat a dier ivez, ar sekreterez maeri zo aze, Marie-Paule, añfin, n'eo ket sekreterez met eu...
[ˌɑhe̞ zo ˌtula ˈmɑːd ə ˈdiˑəɹ ˌiˑe - sekɹeˈtɛːɹɛz mɛˈɹiˑ zo ˌɑhe̞ - ... - ɑ̃ˌfin ˌne̞ kə sekɹeˈtɛːɹɛz mɛd ə]
là il y a pas mal de maisons aussi, la secrétaire de mairie est là, Marie-Paule, enfin, elle n'est pas secrétaire mais euh...
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met aze zo kalz a dier ivez war Bre, peogwir zo unan, pas toutafed war chapel Bre met war ar bord memestra...
[mɛ ˌɑhe zo ˌkɑlz ə ˈdiˑəɹ ˌiˑe waɹ ˈbɹeˑ - pyˌgyˑɹ zo ˈyn - pas tutaˌfɛd waɹ ˌʃɑpəl ˈbɹeˑ mɛ waɹ ˌbɔɹd mo̞sˌtɹɑˑ]
mais là il y a beaucoup de maisons aussi vers Bre, puisqu'il y en a une, pas tout à fait vers la chapelle de Bre mais vers le bord quand même...
Pederneg
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : koulskoude n'eus ket kalz a dier 'ba Sant Norvez) bet zo evit-se !
[bet so wi'se]
(T. pourtant il n'y a pas beaucoup de maisons à Sant Norvez) il y en a eu pourtant !
Favereau 1997 p.231. « ewid-se […] pourtant […] ne’m boa ket gwelet ac’hanout ‘vid-se ! »
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oa ket kement a dier amañ
[wa kə 'kemən 'diɛ 'ɑ̃mɑ̃]
il n'y avait pas autant de maisons ici
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi