Klask
« diflipet »
Frazennoù kavet : 6
-
🔗 diflipet eo ganin
[di'flipəd e̞ gɑ̃nĩ]
il m'a échappé
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 diflipet eo deus ma dorn
[di'flipəd e̞ dəz mə dɔʁn]
il m'a échappé des mains
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha pleget ur bod ganin, hir, ha pa 'ma roet un taol hach warne, diflipet adarre
[a 'ple:gə bud gə'nĩ hi:ʁ a pa ma 'ʁo:ə nto:l hɑʃ waʁnɛ di'flipəd ɑʁe]
et j'avais plié une branche, longue, et quand j'avais donné un coup de hache dessus, elle avait échappé de nouveau [elle était revenu en pleine tête]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 diflipet eo ma kerez, disjonktet eo kwa, diflipet eo, 'neus ket delc'het, evel distaget eo kwa
[di'flipəd e̞ ma 'ke:ɹe̞z diz'ʒɔ̃ŋktəd e̞ kwa di'flipəd e̞ nœs kə 'dɛlxɛt wɛl di'stɑ:gəd e̞ kwa]
il a glissé si tu veux, il est disjoncté quoi, il a glissé, il ne l'a pas tenu, comme s'il est détaché quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'neus diflipet, lesket 'neus anezhañ da bartiañ
[hẽ̞: nøz di'flipət 'lɛskɛ nøz neɑ̃ da baʁ'ti:ɑ̃]
il lui a échappé des mains, il l'a laissé partir
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 diflipet eo
[di'flipəd ɛ]
il est lâche [bouton décousu]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi