Klask
« disac'hañ »
Frazennoù kavet : 7
-
🔗 disac'hañ
dizahan
[dizahã]
s'extirper de la boue
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 disac'hañ war unan bennaket
[di'zɑ:hɑ̃ waʁ yn bə'nɑkət]
vider son sac à quelqu'un
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gouvezout a rez da... da vizioù en brezhoneg ? disac'hañ a ri anezhe ?
[’gu:ve ə ʁe̞z də də ’vi:ʒo nbʁɛ’zɔ̃:nək di’ze:hɑ̃ ʁi nɛ:]
tu connais tes... tes mois en breton ? tu les réciteras ?
??? confusion disec'hañ / disac'hañ
Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-benn neuze e vije kontant da disac'hañ
[bɛn 'nœ:he viʒe 'kɔ̃ntɑ̃n də di'zɑ:hɑ̃]
pour alors on était content de vider le sac [de blé, dans le grenier]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 disac'hañ
[di'zɑ:hɑ̃]
vider un sac [de patates]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze 'na guchet war ar reoù all « amañ emañ », hag e renkent disac'hañ anezhañ goude ha kargañ anezhañ 'ba an oto da gas anezhañ d'ar gêr
[a ’nœe na ’gyʃə war rew al ’ɑ̃mɑ̃ mɑ̃ a ’rɛŋkɛɲ di’zɑlhə neɑ̃ ’gu:de a ’kɑrgə neɑ̃ ba ’noto de gɑz neɑ̃ de ge̞:r]
et alors il avait crié aux autres « il est ici », et ils devaient le libérer [pendu] après et le charger dans la voiture pour le ramener à la maison
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 n'out ket o vont da disac'hañ eñ deus Kerdaniou du-hont hañ
[nut kə vɔ̃n di’zɑhɑ̃ ẽ̞: døs ˌkɛrda’nio ’dyɔ̃n ɑ̃]
tu ne vas pas le décoincer [tirer, déraciner] de Kerdaniou là-bas
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi