Klask
« diskuizh »
Frazennoù kavet : 8
-
🔗 tamm diskuizh
tan-m diskuis
[tãm diskyis]
Une petite sieste.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 e welez anezhe diskuizh o tont war velo aze
['wɛ:lɛz nɛ: 'diskwis tɔ̃n waʁ 've:lo 'ɑ:he]
tu les vois reposés en venant à vélo là [professionnels]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ zo diskuizh hañ, an dour... an douar
[hɔ̃: zo 'diskwiz ɑ̃ du:r 'duar]
elle est reposée hein, la terr... la terre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'h eo un tamm mat muioc'h diskuizh bezañ er-maez evit bezañ 'ba 'n ti evel-se
[hɛ tɑ̃'mɑt 'myɔh 'diskwis 'beɑ̃ me̞:s wid 'beɑ̃ ban ti: vi'se]
c'est bien plus reposant d'être dehors que d'être dans la maison comme ça
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e vezen diskuizh
['viʒɛn 'diskwis]
j'étais reposée
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus ar beure e vezont muioc'h diskuizh
[døz ’bœ:re vɛɲ ’myɔh ’diskwis]
le matin ils sont plus reposés
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un tamm diskuizh
[tɑ̃m 'diskwis]
un peu de repos
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'on ket diskuizh
[nɔ̃ kø 'diskwis]
je ne suis pas reposée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi