Klask
« dispakañ »
Frazennoù kavet : 10
-
🔗 Dispakañ o revr gant an amzer-mañ !
Dispakan o rèr gan-n namzer man !
[dispakã o ʁɛʁ gãn nãmzəʁ mã]
Découvrir leur derrière par ce temps ! (deux personnes s'embrassent à la télé pendant qu'il pleut dehors)
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 dispakañ
dispakan
[dispakã]
découvrir (sortir du paquet)
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 pelloc'h evit Krec'h Aoter, zo un hent bihan da vont d'ar penn all, à droite, à droite eno, e derc'hez da vont, Kozhtio ! hennezh e oa... hennezh zo... dispakañ anezhañ kwa !
[... ke̞ɹˈho̞təꝛ - ... - ... - ... - ... - ˈko̞sˌtiˑo - ... - ...]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 petra din-me eu... ale ! 'deuy ket ganin bremañ ! a-wechoù 'mez d'ober dispakañ anezhe
[pəˌta ˈdĩme - ... - ...]
comment euh... allez ! il ne sort pas maintenant [le lieu-dit] ! parfois j'ai du mal à les sortir
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa an Ozhac'h, ganet e 1938 e Plounerin, o chom e Plounerin, marvet e 2023, tud bet ganet e Lohueg / Gwerliskin.Dastumer : Tangi
-
🔗 tapet a ra an heol hanter-dispakañ
[tɑp ə ɹa ’nɛwɔl ’hɑ̃ntəɹ dis’pɑkɑ̃]
le soleil arrive à moitié à se dégager
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dispakañ ar gordenn ya
[di’spɑkɑ̃ ’gɔrdən ja]
dérouler la corde oui
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tristoc'h eo an amzer herie met... me a soñje din e oa an heol o tont, bet eo... pa oan du-hont eo bet ul laziad oc'h esa dispakañ, neuze e veze santet tomm neuze
['tʁistɔh ɛ 'nɑ̃mzəʁ 'hɛje mɛt me 'ʒɔ̃:ʒe dĩ wa 'nɛwɔl tɔ̃n bed ɛ pe wɑ̃n 'dy:ən ɛ be 'lɑ:ʒə 'hɛsa di'spɑkɑ̃ 'nœ:he viʒe 'zɑ̃tə to̞m 'nœ:he]
le temps est plus triste aujourd'hui mais... je pensais que le soleil allait venir, il a été... quand j'étais là-bas il a été un moment en train d'essayer de se dégager, alors on sentait le chaud alors
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plas da reoù all da dispakañ ivez.
['plas tə ʁew'al də dis'pakã ie]
De la place pour les autres pour éclore/pousser [plants].
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 dispakañ ar gordenn
[di’spɑkɑ̃ ’gɔrdən]
dérouler la corde
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dispakañ
[di'spɑkɑ̃]
déballer
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi